2.14. FEMALE DOLLS OF MOROCCO


The data on the female dolls of Morocco refer to the dolls of the girls, and rarely those of the boys, of the towns of Fès, Moulay Idriss, Rabat, Settat, Khouribga, Marrakech and Imi-n-Tanoute, of the Ghomara, Zerhoun, Khemisset, Midelt, Goulmima, Merzouga, Ouarzazate, Taroudannt and Sidi Ifni regions, of some Moyen, Haut and Anti-Atlas regions and of the Jewish girls of the former Southern Moroccan Mellahs.

The oldest female doll found in the collection of the Musée de l’Homme was made by a girl of Fès and offered to this museum in 1931 (fig. 67). This museum possesses three other Moroccan female dolls having the same frame with a vertical bone. The height of these dolls varies between 21 and 28cm. But in 1915 the Mission Scientifique du Maroc mentions already a female doll of Settat made with a bone dressed in rags.

 

Three types of frame can be distinguished for the Moroccan dolls. The most common type of frame consists of a bone, a reed, a little branch, a stick or even a fibrous plant to which, most of the time, has been fixed cross-shapely a little reed or stick to figure the shoulders and arms, as in the case of the doll of figure 67 (H = 28 cm, catalogue 3.9, 31.45.59). The second type of frame up to now only found in the Musée de l’Homme’s collection has a square body made out of a piece of textile fabric stuffed with rags to which have been sewed a head and four limbs also made of pieces of textile fabric stuffed with rags as can be seen on figure 68 (H = 29 cm, catalogue 3.9, 34.123.1/2). The eyes, nose, mouth and tattoos have been sewed. The third type of frame is modeled in clay (fig. 152).

 

The female dolls of Morocco described in the bibliography, those of the collection and some of those I found in Morocco have elaborated facial features. These features are made with soot, tar, ink, a ballpoint, a pencil, a red-hot iron or a knife. In the case of the Moroccan dolls of the Musée de l’Homme the facial traits are possibly executed in needlework. Myself I have found one example of sewed eyes namely on the doll remade by a sixteen-year-old girl from the village Aïn Toujdate in 1993 (fig. 70).

 

A particular way to give a face and a frame to a doll is described by J. Herber in 1918: a doll of Sidi Kacem has its facial features cut in the reed, an oval trait limits the chin, little traits, a bit of black and red color finish the face; the inferior crossing, which is exceptional, keeps some rags in place and forms the widening of the hips (p. 66). Until now, I have not seen again this manner of creating a face or widening the hips. As this type of a doll’s frame seems to be really rare, I have made the design of figure 69 based on the photograph shown in Herber’s article (p. 67).

 

In the Zerhoun region near Moulay Idriss (Herber, 1918: 66) and in Fès (Soulé, 1933: 355) a barleycorn is sometimes shoved under the fabric covering the head giving a slight relief to the nose.

 

The dolls’ hair consists of raveled out silk, cotton threads, woolen yarn, hemp, leaves of reed, the beard of a maize cob (Indian corncob), pieces of a date wrapped in a rag or a girl’s own hair.

 

The dolls wear the dress of adult urban or rural women, a dress being more or less luxurious depending on the means the girls dispose of. A mantilla and jewels can complete the doll’s garments. Let us see how Herber describes in 1918 the outfit of the dolls: the doll most often has natural hair that is held in place with a headscarf or a headband. It is dressed with a series of rags of all colors probably representing the superposing of polychrome caftans worn by the Arab women. These rags have a hole in their center so that the doll’s head can pass through and fall down forwards and backwards just as a very large robe whose edges are then fold back at the alignment of the shoulders. A belt of a piece of rag completes these garments. Sometimes the doll is embellished with jewels and pearls (p.66-68).

 

The authors have mentioned different names for the Moroccan female dolls. Doutté (1905: 328) mentions the Amazigh word ‘tislit’, or ‘taslit’ according to Westermarck (1926: 269). Doutté (1905: 328), Herber (1918: 68) and madam Soulé (1933: 355) mention the name ‘arousa’ in Arabic. Destaing (1920: LVI) refers to these three words in his book on the Amazigh of the Moroccan Moyen Atlas. All these terms signify the fiancée or the bride. Moreover madam Soulé proposes the word ‘çouira’ and an article of the periodical France-Maroc (1917: 39) bears the title “la poupée iblisa”. Destaing (1905: 64) speaks of the ‘blisa’ dolls of the girls of Tlemcen near the Algerian-Moroccan border in Algeria, a name confirmed by Zerdoumi (1982: 228). Flamand who did research in Morocco from 1948 till 1958 mentions a more recent name. He gives the name ‘mounica’, a word coming from the Spanish muñeca and referring to the doll in all Moroccan milieus (p. 182). This name however is not so recent as one might think as J. Herber already gives this name for Tanger, Larache and the Jewish mellah of Rabat in 1918, adding that the Spanish merchants influence its use (p. 81). The information I gathered since 1992, gives the Arab word °arûsa and the Amazigh words tislit, tèslit or taslit, all meaning the bride, to signify the traditional female doll. The term ‘mounica’ refers to the plastic doll dressed by the girl herself or to the imported European or Asian doll. As in certain milieus, as for example in Marrakech, the doll with an armature of reed has been left behind; the term mounica is used for all kinds of dolls. Nowadays, one hears also the words ‘poupiya’ or ‘poupouya’ derived from the French poupée. Here also there is nothing new about this name as J. Herber wrote in 1918 that the name ‘poupéia’ enters Morocco with the French dolls (p. 81).

 

The doll play enacts different themes: wedding, pregnancy and childbirth, mother-child relation, household life and funeral. J. Herber already mentions the first two themes of wedding and childbirth in 1918 (p. 68). The games of household life in which dolls are used will be described in Saharan and North African Toy and Play Cultures. The Domestic Life in Play, Games and Toys.

 

Among the publications mentioned in the bibliography, the most detailed description of the wedding ceremonies the girls offer their female dolls was written by madam Soulé and published in 1933 (p. 355-357, 360-361). She writes about the girls of the city of Fès: whenever possible, some girls bring their doll with them whereby the nicest doll will be the bride. At the same time, the girls have also brought with them the little accoutrements, such as the small kanun (earthen furnace), plates, glasses, tea-pot, tea-box, sugar-box etc. and even the provisions for the festivities: tea, sugar, mint, semolina. Once a doll’s kitchen and a doll’s room have been prepared, the bride doll is seated on a cushion surrounded by the other dolls serving as guard of honor. Two older girls are leading the game as mistresses of ceremony. A third girl dresses the bride and a young black girl is the servant in charge of the household utensils. The other girls sit around the dolls and represent the relatives and friends of the bride. While the bride is dressed up behind a curtain tightened to a rope, the mistresses of ceremony sing:

 

“Ohe! Lady the bride! Come out, that we can admire you!

“Are you really beautiful or only supposed to be so!

“Oh, roses in the basket, call for your brother!”.

 

Part of the female relatives and friends sing the phrases once more while the other girls impatiently shout the typical joyous. Once the dressing up is finished, the bride doll is exposed sitting on a cushion. Then the mistresses of ceremony start singing, while clapping in their hands, the song in honor of the bride and the other girls repeat this song phrase by phrase:

 

“May the benediction of the Prophet be upon you!

“There is no glory other than the one of our Lord Mohammed!

“God is extremely merciful!

“There is no glory other than the one of our Lord Mohammed!

“See this pure beauty! (without wrappings).

“See this beauty of Fès! (Moulay Idriss).

“Look! May God bless you, oh Lady!

“See that His protection rests on you, oh Lady!

“May the Divine blessing rest on you, oh Lady!

“See the honey on the needle’s point, see it!

“May the Divine blessing rest on you, oh Lady!

“May his patronage rest on you, oh standard of the bridegroom!

“See! The bride is turning like a bowl of soup (bis).

“Oh God, it is with the real ones (pieces of money) that we took her away (allusion to the dowry).

“She is welcome, the beautiful bride, together with those accompanying her!

“He has taken her away! He has abducted her, the master of the men!

“May God assure him enduring fortune!

“He did take her away! He did take her away! He did take her away!

“Thanks to his fortune!”

After the exposing of the bride it is time for dinner for which the black girl prepared the tea, the cakes and the couscous, and which the girls now share with their dolls. At the end of the feast, the bride doll is put again in her room behind the curtain where the bridegroom can join her. At that moment the girls sing:

“May she be happy, very happy at home!

“We praise God for this moment, oh Lady!

“It is only our Lord who disposes of everything!

“We praise our Lord in this moment!

“Ohe Madam! Take me with you, take me with you, and do not leave me behind as the women’s talk tires me.

“Ohe Madam! The apple hurts him!

“Ohe Madam! Attend him with a licentious woman!

“Ohe Madam! El Glaoui! El Glaoui!

“Ohe Madam! Attend him with the allusions!

“Ohe Madam! He is hurt and the blood is flowing!

“Ohe Madam! Attend him, oh commissioner!

“Ohe Madam! He is hurt at the house door!

“Ohe Madam! Attend him, oh commissioner!

“Ohe Madam! The orange hurts him!

“Ohe Madam! Attend him, oh Bitina! (a movie star).

“Ohe Madam! The lemon hurts him!

“Ohe Madam! Attend him, oh Mimouna!

“Ohe Madam! The dagger hurts him!

“Ohe Madam! Attend him, oh young lady!

“Ohe Madam! Lord Abdelqadir Jilani you will help us!”

 

The article “La poupée iblisa” in the periodical France-Maroc of 1917 also mentions the doll play in which Moroccan girls imitate the wedding festivities. Here the doll’s room is a hole in the wall covered with rags and closed with a door-curtain. A little chair is made for the doll and she is put on it. Then a second doll is brought in. It is the future husband of the bride. The girls shout at him: “we welcome you, we have found you a bride that you will like and who will give you satisfaction”. The bridegroom is placed next to the bride in the midst of a lot of joyous and applause (p. 39).

 

The use of a male doll among the Moroccan girls is also attested by the Moroccan author Mohammad Ibn Azzuz Hakim (1959: 32) and this among the girls of the Ghomara district (Gumara el Haila). According to the Encyclopédie Berbère the Ghomara region corresponds to the western part of the Central Rif where a group of nine tribes lived (1998: 3110-3111). Moreover, he notes that a little boy often replaces the male doll. This author also mentions a few data not given by other authors. So a newly born kitten enveloped in a rag sometimes replaces the female doll. For their doll play the girls visit one another with their dolls and hold conversations just as if they were talking, or they sing to their dolls so that they do not weep. Mohammad Ibn Azzuz Hakim mentions not only the celebration of the wedding but also of the circumcision and even of a baptism, although this term, given without any further explanation, remains to vague to explain an Islamic reality, but maybe it refers to the ceremony of name-giving on the fortieth day after birth as was suggested to me by some Marrakech people. The doll play figuring circumcision is analyzed in the chapter on Moroccan child dolls.

 

With the exception of some bibliographical notes on the dolls and doll play of the Aït Ouirra girls, of girls in Marrakech, in a few other cities and in the former Jewish mellahs of Southern Morocco, the following description of Moroccan dolls and doll play is based on my own research in that country, research that started in 1992. This information is presented in a geographical order starting with the data on children from the regions of El Hajeb and Khemisset in Northern Morocco. Then follows the information on children from the Moyen Atlas, the regions of Midelt, Goulmima and Merzouga, those of the Jbel Siroua Mountain region in the Haut Atlas, of the regions of Marrakech, Imi-n-Tanoute and Taroudannt, of the Anti-Atlas region near Sidi Ifni and of Sidi Ifni itself. Finally, the data on the former Jewish mellahs of Southern Morocco are mentioned.

 

A sixteen year old girl, Souad Ouazzani, living at Aïn Toujdate an Arabic speaking village on the road from El-Hajeb to Fès, has remade in August 1993 the bride doll or °arûsa she used to make when she was about ten, that is towards 1987. She and other girls played with their °arûsa doll at enacting wedding ceremonies, possibly using a bridegroom doll or °arîs. The doll shown at figure 70 (H = 23 cm, B = 12.5 cm) is made in the following way. To a piece of wood a little branch is tied cross-shapely with a ribbon. Three different pieces of clothes wrap up this frame. A ribbon, passing behind the neck and at the front under the arms, accentuates the breasts of the doll. A red caftan with black patterns covers the whole. A scarf covers the head. A brown izâr, a large scarf or sheet, covers the doll from the head to the feet and is hold in place at the waist by a varicolored ribbon. The doll’s head is made out of a white fabric, something like gauze, stuffed with small rags, the whole being sewed at the back with a cotton thread. The face shows big eyes sewed with a black cotton thread, eyebrows, a nose and an oval mouth designed with a ballpoint.

 

One day, during the °Ashûra festivities, Souad and her sister were allowed to buy a small gift for themselves by their older brother. Souad did choose a female doll and her sister a male doll both of plastic material. Together they then played at the wedding of this °arûsa and °arîs by covering them with a piece of cloth and dancing and singing around them.

 

For her doll play a girl of the Kabliîn Amazigh of about eight years, Hesna Ourèra, uses some rudimentary female and male dolls. With one or several playmates, she always plays at celebrating the wedding of her dolls. Hesna lives in the small village Aït Hmed ou Yacoub located at 4 km from Khemisset near the road to Sidi Slimane. When I met Hesna in October 1996 she stood near her dollhouse. In this dollhouse, of a more or less elliptical shape and constructed with two layers of stones, three dolls where lying down (fig. 71).

 

The dollhouse leans against the wall of the parental home. As one can see on that figure, a photograph on which Hesna did not want to appear, there lies in the middle of the house a carpet, a piece of fabric, pieces of glass representing the cups and a can of sardines serving as a tray. A clump of herbs has changed into a cluster of flowers.

 

According to Hesna, the dolls represent two tislit or bride dolls and one isli or bridegroom doll (fig. 72, see also Rossie e.a., 1998, video). Her dolls are made with the half of a piece of reed completely wrapped in a rag. The dress is fixed by sticking one end of the rag in the previous turn of it or with a little belt made out of the same fabric. These dolls have neither arms, face, hair nor jewels. The distinction made by Hesna between a male and a female doll is based for the male doll on the insertion of a small stone on top of the reed, a stone yet invisible as it is entirely covered by the rag. Among the three dolls given to me by Hesna, the tallest one (17 cm) and the shortest one (13 cm) are female dolls, the one with a stone measuring 16 cm is the male doll.

 

Even if all the information gathered in the middle sized town of Khemisset, the county town of the Province of Khemisset, underline that there the girls nowadays only play with plastic dolls, the above mentioned dolls of Hesna show that local dolls made by the girls themselves can survive in villages just outside such towns. The same situation occurs in Midelt a small town at the foot of the Jbel Ayachi, in Taroudannt a small town in the valley between the Haut Atlas and the Anti-Atlas, and in Sidi Ifni another small town on the Atlantic coast south of Agadir.

 

In Tiddas, an Amazigh village some 45 km from Khemisset on the road from this town to Khenifra, Malika and Thuriya Bannour, two sisters of respectively seventeen and twenty two years in October 1996, told me that they made bride and bridegroom dolls when they where children. These tislit and isli had a frame of two pieces of reed fixed cross-shapely with a ribbon. The dolls were dressed as a woman or a man and a face with mouth, nose, eyes and eyebrows was designed with a ballpoint. They played together with other girls at celebrating a wedding and singing the appropriated songs. However, Malika and Thuriya stress that these self-made dolls, still made around 1990, do not exist anymore in their village situated along the road. The local doll being replaced by a plastic doll, with hair and a dress, bought in the small shops or at the market.

 

At the foot of the Moyen Atlas on the road from Khenifra to Khemisset lays Oulmès, well known for its spring whose water is commercialized under this name. In 1996, concordant information from the seventy-seven-year-old Fatima Boutouil, from two other women of her family of about seventy years and from two boys of about ten years I met on the way to the Oulmès spring, all being born in this region, attest the use of a fibrous plant with long small leaves called bèrwèl as the frame of a female doll. This plant that grows in the rainy season is also used to make a bracelet or a necklace and even to pour some goat milk into it once it has been inflated, milk that becomes butter when the filled bèrwèl is warmed up.

 

To make a doll the plant is cut at level with the ground, and then turned upside down so that the white part of the stalk comes on top. Through this stalk a little branch is put right through, so giving arms to the doll (fig. 107). According to the two boys, the girls hang some rags over the arms of this frame to give it a garment.

 

In the 1940s and according to Sfia Gharîb, a woman born in the Amazigh village of Arhbalou-n-Serdane on the road from Khenifra to Boumia but living at Midelt, she and other girls between four and eleven years made themselves their bride doll or tislit to play together with some four girls or sometimes even alone at wedding, almost always at wedding. For this game they used a small dollhouse delimited by stones. During this doll play they also prepared a dinner using for its preparation a little hand mill or takkerût. This doll play could be played all over the year and nothing prevented the girls to play with their dolls at home.

 

Figure 106 shows the kind of bride dolls Sfia used as a child and that she remade in January 1997. Always using a bone of a sheep’s leg, part of a half reed is fixed cross-shapely to this bone with a ribbon. Four or five rectangular rags, at the center of which a little hole is made to pass them over the doll’s head, serve as garments. The colors of the rags are white or rose, once it is black. The upper garment or tfina is for both dolls a white transparent cotton fabric as is the large cape or ternèst the dolls wear on their shoulders. The head is covered with a black or a rose scarf held in place with a white ribbon. There are no facial features on the part of the bone that remains visible. This doll is 29 cm high and the arm-span measures 9 cm.

 

A Moroccan professor of physical education, Lahcen Oubahammou, obtained in June 1987 his master’s degree in physical sciences at the Canadian University of Laval with a thesis on the ethnography of the traditional games of the Aït Ouirra. In his thesis, the only one of its kind in Morocco as far as I know, the author describes 53 games with many variants. These games most often are games of dexterity and sportive games. However, he also mentions the doll play of the Aït Ouirra girls. The Aït Ouirra are a population of 24,019 people, according to the census of 1971, living in the hilly and forested region of El Ksiba at an altitude of about 1100 m and 27 km from the city of Kasba-Tadla.

 

Lahcen Oubahammou describes the doll play of the bride, 'ilihane n-tislit', as follows. The girls take a piece of reed, ‘aghanim’, to which they tie in the shape of a cross another piece of reed representing the arms. A bone of a sheep's leg, the tibia called 'taâjijt', can replace the vertical reed. The facial traits are designed with soot, ‘ayffouss’, and the doll is dressed with old rags. The girls walk around their ‘tislit’ while singing:

 

“Yim takhen a brid”

“A ikhamen makkourrine”

“A youchen ghedd tamlatt”

“A yifigher noubrid”

“A lamoun mech immouth”.

 

“Do open the way for us”

“Oh big families”

“Oh snake of the road”

“Oh jackal, Oh gazelle”

“Especially when it is dead.”

 

The group of girls who is receiving the other group answers:

 

“Nssayakhount ahrir”

“A ikhamen mekkourine”.

 

“We present you ahrir”

“Oh big families.”

 

Crossing the Moyen Atlas and continuing in the direction of Errachidia one arrives at the small town Midelt situated at the foot of the Jbel Ayachi Mountain at an altitude of about 1500 m. As in other places, the self-made doll seems to have disappeared here. In any case I only saw girls playing with plastic dolls whereby now and then I could observe how girls dressed their plastic doll with a self-made dress. Yet, at 3 km before Midelt when coming from Meknès, many girls still make the traditional doll. They are girls from the Oulad Khawa - Ikhawîn in Amazigh - of the village She°ba, an Arabic-speaking village in an Amazigh-speaking region.

 

In November 1996, Bouchra, a school going girl of about eight years showed how to realize an arûsa doll (fig. 93, H = 15 cm, arm-span = 6.5 cm). Two pieces of wood are fixed in the shape of a cross with a shoelace. Then she dresses this frame with a rectangular piece of an old plastic tablecloth. On top follows a caftan of transparent fabric with shining designs tightened at the waist with a belt made out of the same fabric. To have the possibility to pass the head trough the dresses the girl makes a fissure in the center of the rectangular clothes with her teeth or if necessary by hitting the right place with a stone. The headscarf is a large black ribbon that covers the face completely. Bouchra asks another girl to put on this headscarf. As some other girls present explain, the headscarf is sometimes missing on the doll especially when the girl making the doll cannot do it.

 

With such a bride doll several girls play together at celebrating a wedding. Once the game is over the doll is thrown away to be made once more when the time comes. Neither is there a particular moment of the year to play with the °arûsa. The girls say that at one time they play with such dolls, another time they play household, then at hopscotch and so on, just as they like.

 

In this village some girls receive now or then a plastic doll bought in a local shop or at the market of Midelt. Such a doll is quickly broken but nevertheless it continues to serve as a bride doll even if the arms and legs are missing. The original dress is, if needed, replaced with one resembling the dress of the traditional doll, as one can see on figure 94.

 

At the end of 1996 and the beginning of 1997 I had the possibility to get detailed information on the doll play and the dolls in the village Ksar Assaka situated at 4 km of Midelt in the direction of the Jbel Ayachi. This information comes from three sisters, Souad, Najat and Sabah Laabib, who played with their self-made dolls between 1975 and 1985 and from their mother, Aïcha Aït Mamou, who did the same some twenty-five years earlier. This family belongs to the Aït Merghad Amazigh. Nowadays, the traditional doll has become very rare in this village, if not nonexistent, and has been replaced by plastic dolls.

 

Souad Laabib, born at Ksar Assaka in 1968, describes with great precision the doll play of her childhood, which she engaged in between the age of six and twelve years. She enjoyed this doll play within a very stable playgroup consisting of herself, two cousins and two girls from the neighborhood. The place also was a fixed one, namely at the sunny side of Souad’s paternal house where there were neither houses nor fields. These girls played with their dolls all over the year alternating the doll play with hopscotch, knucklebones, hiding and seek and even playing football with the boys. The doll play, figuring always a wedding or tamgra, was played almost once a week. The favorable moment of the day is the afternoon while the parents take a nap.

 

The playgroup splits into two parts, whereby Souad and two girls play the role of the bride’s family and Zhor, a girl friend, with another girl the role of the bridegroom’s family. Each girl chooses an old name, e.g. Aïcha, Ettou, Bidda, Fadma etc.

 

The first thing to do is to control the state of the dollhouses, that of the bride and that of the bridegroom, to repair them if necessary and to clean the houses with some water and a brush. Both dollhouses are rectangular and similar in surface, the walls of more or less one meter long being delimited with stones (fig. 95). The small house is called taddert n tislit, the house of the bride.

 

What distinguishes the house of the bride doll is its staircase with three steps, three little rectangles of stones placed before the entrance and a large stone with a small one on top put in front of the staircase to serve as a door-knocker. In each dollhouse six pieces of cardboard replace the carpets, pieces of glass become teacups and some herbs, or if they are available some wild flowers, create a bunch of flowers. While the other girls clean up the houses, Souad makes the bride doll or tislit and Zhor the bridegroom doll or isli, the latter resembling the one of figure 99 left.

 

Once all this is finished, Zhor, the mother of the bridegroom, and her companion arrive before the house of the bride, they knock at the door and are invited to come in with the necessary courtesy. Tea is served and after an exchange of the latest news, the real purpose of the visit is declared, the mother asking the girl of the house as bride for her son. While praising the virtues of the one and the other, a discussion according to the established rules is engaged in and once an agreement has been reached the date of the marriage is fixed. At this moment the doll play, which lasts already for about two hours, is stopped, to be continued on the following afternoon or even later.

 

The second part starts with the inspection of the houses and the dolls that remained there, as the girls did not bring their dolls with them at home. Souad states that she never brought a doll into her home but she has no reason to offer for this behavior, it just was not done. Once the repair is done, the mother of the bridegroom and her companion return to the bride’s home with the usual gifts such as garments, shoes, flour, sugar symbolized by rags, old shoes, an empty can, a great stone. Then everybody sings and dances as in a true wedding marking the rhythm with a real little bendir or hand drum. When the singing and dancing stop, they go to get the bridegroom at his home where the songs and dances start once more. After a while the mother of the bridegroom takes the isli doll in her arms and in procession they all go back to the home where the tislit doll is waiting.

 

The isli is put beside the tislit and everybody sits around them. At this moment the ceremony of the application of the henna, replaced by wet sand, on the hands and feet of the newly-weds is symbolically imitated while singing the right songs. Now follows a real meal with bread and tomatoes. After the dinner the newly-weds are taken to the paternal home of the husband. When the tislit leaves her home, the girls sing a sad farewell song but when they arrive at the home of the isli the song is joyful. In this home the bride and bridegroom are then laid down side by side on a cardboard bed. The really short wedding night ends with the return of the mothers and relatives who come to verify the proof of the bride’s virginity, a white rag on which some red saffron has created bloodstains. The doll play comes to an end when the songs in honor of the virginity of the bride have been sung. The newly wed couple stays in the dollhouse and everything is abandoned until the next doll play.

 

When Souad made once more her bride doll she stressed that it was of an unchanging type (fig. 96). The frame is made with a reed at the backside of which a piece of a half reed is fixed cross-shapely with a ribbon. Over the arms hang two garments made with long rectangular pieces of fabric that have in their center a fissure for passing them over the head. This fissure is obtained by hitting the rag placed on a flat stone with another stone or sometimes with scissors. The first garment, representing the tshamir, is a multi-colored rag with floral designs. The upper garment or tfina should always be a fabric with shining designs. Souad's mother brought these precious rags from a tailor's shop when she went to the Sunday market at Midelt. For the doll of figure 96 a fabric with a black transparent background with red flowers and leafs bordered with a golden stroke is used. A belt of the same fabric is tied around the waist. The part of the reed above the arms is completely wrapped in two headscarves or tèh’nebusht, a blue one and another one of the same fabric as upper garment. This way nothing is visible of the doll’s face that never had facial features. The bride doll measures 29 cm of height and the arm-span is 14 cm.

 

Najat Laabib, Souad’s sister born at Midelt in 1971 but living at Ksar Assaka in 1996, engaged in doll play till the age of twelve or thirteen years. The playgroup consisted of herself, a younger sister, Sabah, and two female cousins living next-door. As in the case of Souad’s playgroup, it is always and only the wedding ceremonies that are imitated. According to Najat, they liked this doll play very much. It always was something special. At the beginning of the 1980s they played it often except when it was too cold.

 

The doll play starts by constructing or repairing the dollhouse in the garden of Najat’s paternal house, always at the same place. It is a quite large rectangular dollhouse, of about 2 m on 1 m, with four rooms in the angles where each girl can easily sit. The house and rooms are delimited by a row of clean and shining stones of the size of a fist supplemented at some places with pieces of white and green glass from broken bottles. In the room of the upper right angle a little stair, two pieces of reed onto which wooden fragments are attached with a ribbon, leads to the virtual terrace. Once the dollhouse is finished, it is cleaned with some water. A few herbs or wild flowers create a garden.

 

Then each girl starts to make her bride doll or tislit. They competed to make a beautiful doll and if a doll is not considered nice enough it is immediately remade. The girls make also their own bridegroom doll or isli. So the wedding ceremonies will be celebrated for the four couples by singing and dancing as for a real wedding. Two girls use a tellunt or bendir hand drum and two others a tèbja or flute made with the horn of a sheep. Two scenes are enacted during this wedding. The first one is the mounting of the tislit on a sheep doll and in the second one the bridegroom welcomes his bride in his home. During this welcome ceremony the isli wears a stick, proof of his marital authority, hold in her hand by the girl who manipulates this doll. There is also a dinner with tomatoes and bread.

 

The sheep doll figures the sheep brought by the bridegroom’s family to the home of the bride who mounts this sheep in order to have a good life. To enact this ritual, the doll is laid on the back of the sheep and somewhat walked around (fig. 97). The sheep doll is made with an old plastic oilcan around which a piece of a used sheepskin is tied. Two sheep horns are pierced into the can at the right spot. As legs serve four used batteries, put on the ground, on top of which the doll sheep is placed.

 

This doll play lasts for several hours but it can also be interrupted to be continued later on. In this case Najat possibly brought her doll into her home and she insists that her mother never had any objection against this. Once the wedding of their dolls is over, the girls enjoy a new play, namely to destroy under great laughter the dolls and the dollhouse.

 

When I asked Najat in September 1996 if she wanted to recreate as faithfully as possible the bride doll of her childhood she offered me on a next visit three bride dolls.

 

The first tislit (fig. 98) has a frame of two whole reeds fixed together with a ribbon in the shape of a cross. In the center of a blue rag a fissure has been made to hang the upper garment or tfina over the arms of the doll. The only garment is tightened at the waist with a yellow ribbon. This bride wears her hair in two long plaits in front of the arms, the hair being replaced by brown woolen yarn taken from an old carpet. The headscarf, a red rag, is fixed with a white ribbon. Two big earrings, each one having three pearls, hang into the headscarf. This bride doll without facial features measures 28 cm of height and the span of the arms is 21 cm.

 

The second tislit (fig. 99 right) has the same frame as the first one but a piece of a half reed is used for the arms. It wears one garment, a long rose rectangular rag with shining designs tightened at the waist with a ribbon of the same fabric. Another rag of the same fabric serves as a headscarf. From under this scarf and before the arms hang two long plaits of hair. These plaits are made with woolen yarn from an old carpet. Just as the first doll, this doll has no facial features. The height of the doll is 28 cm and the arm-span 13.5 cm.

 

For the third tislit (fig. 100) the same frame is used once more, except that the piece of a half reed goes right through the vertical reed, a ribbon tightening the whole. The garment is a rectangular rag that is somewhat fissured in its center so that the head can pass through. The belt consists of a few black and red woolen yarns. A white rag serves as the headscarf. In opposition to the two other dolls of Najat or those made by her sisters, this doll has facial features designed with a black ballpoint for the eyes and eyebrows and a red one for the mouth and the make-up on the cheeks. The hair also made with woolen yarn of an old carpet, hangs at the back in one big plait. The headscarf is held in place at the neck with a ribbon. The scarf and ribbon come from the same fabric as the dress. This doll is 22.5 cm tall and the span of the arms measures 10 cm.

 

The isli doll or bridegroom is very simple (fig. 99 left). The cross-shaped frame, with the arms consisting of a piece of a half reed put into a fissure on top of the vertical reed, is strengthened with a ribbon. This male doll wears a jellaba and a turban of the same mauve fabric and measures 19.5 cm of height with an arm-span of 8.5 cm.

 

The youngest of the Laabib girls, Sabah, was born in Midelt in 1973. When living at Ksar Assaka about 1983 she played together with her sister Najat at the wedding of their dolls.

 

When I asked Sabah at the end of 1996 if she wanted to make once more her doll, she also made three bride dolls just as Najat did. Twice she used pieces of reed and once an ear of maize (Indian corncob). The doll for which an ear of maize has been used is made as follows (fig. 101, H = 19 cm, arm-span = 11.5 cm). At 5 cm of the top of the ear a piece of a half reed is put right through it, this way giving arms to the doll. The long reddish-brown hair is just the beard of the ear. The unique garment of this tislit is a rag flannelette fabric taken from an old baby dress, green at the outside and white at the inside. Through a small hole in the center of the rag the head of the doll can pass through. A rag of the same fabric, with the inside on top, covers the arms. A small blue ribbon is tightened around the waist. At the back, the garment is fixed by piercing the end of the stalk through the rag. The top of the ear of maize figures the head, but there are no facial features. The use of an ear of maize to make a female doll is also attested for the village of Tizal near El Khemis.

 

For her second doll (fig. 102 right, H = 23 cm, arm-span = 18.5 cm) Sabah uses two parts of a half reed fixed with a ribbon into the shape of a cross. The abundant hair of this doll consists of hemp and envelops completely the top of the vertical reed hiding the whole of the face without facial features. The part of the hair falling down in front of the arms has been plaited at the bottom. For all garment it wears a red rag with black dots cut out of an old jellaba. A fissure in the center of this rectangular piece of fabric makes it possible to drape it over the arms and torso, a large mauve and black belt tightening the waist. In front, the bottom part of the garment is held tight by the end of the reed.

 

The third and tallest doll (fig. 102 left, H = 35 cm, arm-span = 18 cm) has a frame of a whole reed with part of a half reed going right through it at 6 cm of the top. This doll wears a fine transparent garment with square designs of golden threads, a ribbon of the same fabric making the belt. A shell attached with a safety pin forms the doll’s only jewel. The most remarkable is its green hairdo plaited out of reed leaves. At both sides of the head these plaits form two big curls fixed at top of the reed with a multi-colored headscarf enveloping the whole head so that noting of the face is seen. This hair imitates the typical woman’s hairdo of the region, called ikherbèn, still worn by Sabah’s grandmother but no more by her mother.

 

As well Souad as Najat and Sabah Laabib stressed that an individual name was not given to the tislit or the isli. This habit of not giving a first name to a doll has been confirmed in September 1999 by two girls of eight and nine years living in Zaïda, a village on the road from Meknès to Midelt and at 30 km before this last town. A discussion of giving an individual name to a doll can be found in my book Toys, Play, Culture and Society, chapter 3.2.3.

 

Aïcha Aït Mamou, born in 1941 in Ksar Assaka where she lived during childhood and the mother of the three above-mentioned sisters, remade in October 1998 the tislit or bride doll she played with as a young girl about 1950. The frame of this doll consists of a whole reed and half of a reed fixed together cross-shapely (fig. 119, H = 29 cm, arm-span = 11 cm). The doll’s underwear consists of three rags and an upper dress of varicolored textile fabric with vegetal motives and vertical parallel golden lines. In the center of these rags a hole has been made to pass them over the doll’s head. The scarf is a long piece of the same textile fabric as for the upper dress. Both ends of this scarf are attached to the upper dress with a needle. The top of the vertical reed is wrapped in a black rag figuring the hair and kept in place with a ribbon. This ribbon and the head-scarf knotted at the back come from the same textile fabric as the upper dress. Black eyes and eyebrows, a red nose and mouth and red cheeks compose the doll’s facial traits. The mirror hidden in a tin box singularizes this bride doll. Until the early 1990s such a tin box with mirror attached to the red scarf hiding the bride’s face was used during wedding ceremonies and although one could still buy them on the local market in October 1998 I was told that this part of the bride’s wedding dress was not seen anymore. Aïcha explained that a specific belief linked to pregnancy was connected to this mirror. A belief stating that the bride will not get pregnant as long as the tin box is not opened but that if she wants to have a baby she will look at her own image reflected by the mirror.

 

Aïcha Merghad, an about sixty-year-old woman in 1998 born in the village Aït Sidi Amar of the El Ayachi apple producing region about 20 km before Midelt when coming from the Moyen Atlas, also remade the dolls of her girlhood. The frame of the tislit or bride doll she remade in October 1998 consists of a piece of reed and a little stick fixed cross-shapely. The facial traits resemble those of the foregoing doll. This doll received breasts by putting two little stones under the its dresses consisting of an under dress, an upper dress, a belt and a scarf of the same white textile fabric decorated with varicolored spots (fig. 120, H = 25 cm, arm-span = 14 cm).

 

Already in November 1997 Aïcha Merghad remade two examples of the dolls she played with at the end of the 1940s but this time the vertical part of the frame is a bone. The first doll’s frame is an 11 cm long bone to which a piece of a half reed is attached cross-shapely with a ribbon (fig. 121 right, H = 33 cm, arm-span = 12 cm). The face of the doll being hidden by a veil one cannot see the bone. This frame is wrapped in a green under dress with white dots, a blue tshamir or long blouse with white stripes and a white tfina or upper dress spotted with blue, red and brown dots. Three pieces of the same fabric create the belt, the large scarf and the ribbon keeping the scarf in place on the doll’s head. As I observed in November 1997, the bride is wearing such a large scarf when conducted to her husband’s house. The second doll, closely resembling the first one, has the top of the bone wrapped in a red rag that keeps the long hair in place. She also wears a little necklace with white pearls and a large yellow scarf with gray and brown geometric designs covering the whole doll (fig. 121 left, H = 23 cm, arm-span = 8.5 cm).

 

Kemal Laabib, born at Ksar Assaka in 1979 and the last born of Aïcha Aït Mamou, told me that he played at wedding together with some girls using a bride doll but with a little boy as bridegroom. This happened between his four and six years. Once the children had become six or seven years it was not proper anymore for boys and girls to play together. He also remembers to have made a bride doll but this was surely an exception.

 

Mhamed Bellamine, a man born in Ksar Assaka in 1968 told me in May 2000 that when he was a child the Ksar Assaka girls and boys between six and ten years played together at marriage. A nice girl was chosen to be the bride and her make up was done with khol and red lipstick. A boy was designated in turn to be the bridegroom. With stones the plan of a small house was created and waste material such as sardine tins and old radio batteries serves as kitchen utensils. Then the girls shout joyous while the bride and the bridegroom are guided to the house where the henna decorations are applied by using mud. Finally, the children kiss them farewell and whish them good luck. This wedding game also contained a dinner play for which the children possibly received some oil and vegetables from an adult. Yet, Mhamed stressed that these vegetables only where prepared but not eaten. The same happened with the tea when it was prepared.

 

At Tataouine, situated along the road to the Jbel Ayachi Mountain at 11 km from Midelt, and with the help of Hammioui Mohamed, a local primary school teacher, I received in September 1999 eight dolls, four made by girls (fig. 122) and four dolls made by a mother (fig. 123). With such a tislit or bride doll and sometimes also an isli or bridegroom doll, the girls normally play at wedding in small houses delimited by stones. The frame of these dolls consist of a vertical reed or bone with a stick attached cross-shapely. Some dolls have facial traits possibly incrusted on the reed with a heated pin. The hair of one of the dolls is the beard of a maize corncob but otherwise the girl’s own hair is used. One little doll is a copy of the telghenja doll used to ask for rain.

 

In the village Tabenatout at 4 km from Midelt along the road to Tataouine I saw how girls give very long hair to their tislit or bride doll in November 1997. To create this highly valued hair three to four times as long as the doll itself the girls look for the upper part of a young reed with long green leaves. With her fingernails Imane Bâalil, the thirteen-year-old girl seen on the photo, splits two or three leaves into small strips (fig. 124, H = 16 cm, length of the hair = 49 cm). These leaf strips are attached to the top of the vertical reed of the doll‘s frame with another leaf strip or with a thread. At about 5 cm from the top of this reed a stick is put through it to form the arms. Then one or more rags are put over the arms and tightened at the waist with a ribbon serving as belt. The facial features are sometimes designed on the reed with a black felt pen and the hair can be plaited.

 

A real novelty for rural Morocco are, as far as I know, the dollhouse and the °arûsa or bride doll with which two eight-year-old girls from the village Zaïda, on the road from Meknès to Midelt and at 40 km from this last town, were playing in September 1999. The mother of one of the girls, whose husband is a primary school teacher, clearly stated that she does not want her daughter to play outside in the dirt. Probably because of this interdiction, the girl invented a dollhouse that overcomes her mother’s objections. The dollhouse is a cardboard box with four little windows and a door, cut out in the four sides, decorated with curtains at the inside (fig. 125). It also contains a few self-made cushions and some rags serving as carpets or blankets. This girl, together with a girl living next door and having the same kind of dollhouse, often plays at marriage with such a dollhouse and a bride doll (fig. 126, H = 21 cm). The bride doll is as peculiar as the dollhouse. It is an imported plastic doll of the Barbie type sold in local shops but normally serving as a decorative object for which a woman or an older girl crochets an Andalusian dress (fig. 111). With some rags both girls create a dress for their plastic doll. In the center of these rags a hole is made to put it over the doll’s neck after the head has been removed. The sides of the dress are then sewed together. According to these two girls a first name is not given to the bride doll. There can also be an arîs or bridegroom doll possibly represented by a plastic Father Christmas as the one held by a two-year-old girl from the village Ignern and that her mother bought at the market of Taliouine for 5 dirham (0.5 Euro). When I photographed this little girl in November 1998 I was told that the local name for this plastic doll is afkir or old man (fig. 127). The wedding ceremonies most often enacted are the day of the arrival of the clothes and other gifts at the bride’s home and the day when the bride leaves her home to be conducted to her husband’s house. During their doll play these girls sing and dance as for a real wedding and a virtual dinner is also enacted although nuts are sometimes available. When playing with such foreign plastic dolls local doll-making skills can still be useful. Looking more closely at the doll of figure 126 I noticed the original way in which one of the girls replaced the missing arms of her plastic doll with a piece of reed in the way arms are given to traditional dolls.

 

At Aït Slimane, a small village near Amellago in the Haut Atlas some 50 km to the north of Goulmima, I found in September 1999 a group of five six to seven-year-old children playing in their dollhouse (fig. 128). Two girls accepted to be photographed with their tislit or bride doll (fig. 129). The children said that they always play at tamgra or wedding whereby they also use an isli or bridegroom doll.

 

Whereas in Goulmima, a little town of the Aït Merghad Amazigh along the road from Errachidia to Ouarzazate and at 60 km from the first town, the plastic doll - the ‘poupiya’ - seems to have replaced the indigenous doll - the tislit - this was not the case around 1980 or even 1985. The change has been gradually, as within the Lihi family where Aïcha only played with the tislit doll and Rachida, her younger sister, as well with a self-made doll as with an imported plastic doll her mother gave her.

 

In Magaman, a village just outside Goulmima on the road to Tadirhoust, the Amazigh girls of the second year of the primary school still make bride dolls. On the photograph these seven-year-old girls hold their dolls (fig. 89). I obtained these dolls and the following information thanks to the teacher of this class, my friend the poet Omar Taous of Goulmima, in November 1996.

 

Among the eight dolls, seven represent a tislit or bride and one an isli or bridegroom (fig. 90, 91, see also Rossie e.a., 1998, video). The cross-shaped frame is the same for all the dolls. Four dolls have a frame of reed, two of little branches and one of two pieces of wood, the arms being attached with a ribbon. For the last doll the reed has been replaced by a piece of a red plastic tube pierced by a little branch. None of these dolls has facial traits. They are dressed quite rudimentary with one or maximum two garments, rags in the center of which a little fissure is made to put them over the head. The upper garment is white, white with green geometric designs, red with black stripes, transparent black and multi-colored in two cases. The doll with the plastic tube frame wears a transparent upper garment with green and golden floral designs, its belt being made from the same fabric. This doll also wears a green plastic necklace. The other dolls have no jewels and with only one exception they have a ribbon belt. One doll differs from the others through her upper garment as it is made out of a large strip of whitish fabric with green designs that is several times winded around the trunk beneath the arms. Although not one doll wears a headscarf, the girls say that it sometimes wears one. The bridegroom doll is very slightly dressed with a transparent rag but normally it should also wear an upper garment. The maximum height of these dolls is 18 cm and the minimum height 13 cm.

 

Even if these dolls have been brought to the classroom at the demand of their teacher, the girls claim that they still play with them at home. Following my question if they also have plastic dolls, their answer shows that they would prefer these imported dolls if they could obtain them, but when a boy reacts by saying that the self-made dolls are better as they cost nothing, several girls change their opinion. This chance in opinion eventually reflects the difference between the reality and the dreams of these village girls.

 

With their dolls these girls play at wedding. One girl explained that therefore she makes a tislit doll and her sister an isli doll. Both are laid down on two flat stones and then they start the appropriate songs. Sometimes, the girls also play at imitating with their dolls the typical Amazigh ahidûs dance, using a small bucket to rhythm their songs and dance. The whole class agrees to say that boys do not make such dolls and the girls add to this that sometimes a girl makes a doll for her little sister to play together while singing.

 

In a small village, Ighrem-n-Cherif, near Goulmima but on the other side of the Oued Gheris, girls also make bride dolls of the same type. Hesna Midouan, an unschooled Amazigh girl of six years, elaborated the tislit doll of figure 92 in November 1994. This 21.5 cm high doll with an arm-span of 6.5 cm wears on a cross-shaped frame one long garment of cotton fabric with multi-colored flowers and a small belt of the same fabric tightens the waist. On top of the reed a headscarf, of the same fabric, is put. This doll also lacks facial features.

 

To the East of Goulmima, some 50 km from Erfoud and near Merzouga at the edge of the Erg Chebbi sand dunes, the Amazigh girls of the little village Ksar Hasni Biad propose to the tourists some traditional female dolls. There, about ten girls proposed me their dolls in February 1997. I bought three dolls showing some variety for ten dirhams each (1 Euro).

 

The frame of the three dolls consists of a vertical quite big reed to which has been tightened a piece of a half reed. One doll (fig. 103), bought from a girl of about five years, has much faded facial features with eyes and eyebrows, nose, mouth and tattoos. The mouth is a little straight line. The arms and body are wrapped with three rags giving fullness to the doll. On top it wears two rectangular pieces of fabric, one of rose color and the other of blue color. The garments are held tight with a yellow ribbon crossed before the arms and a belt of orange woolen yarn. A large red headscarf is held in place with a red ribbon. A little necklace of white plastic pearls embellishes the doll. At both edges of this necklace a ribbon is attached, permitting to wear the doll. This doll measures 23 cm of height and the arm-span is 9.5 cm.

 

Another doll (fig. 104), bought from a seven-year-old girl, has clearer facial features but at the same time faded features at one of the sides of the reed, as if the doll received a new face. On top of the eyes and eyebrows one sees a tattoo in the form of a reversed V and there are two dots on the cheeks. The crescent-shaped mouth is continued in its middle by a line with three dots at each side of the line. On top of the head a large red scarf is fixed with a red-gray ribbon. Beneath the arms a piece of the same fabric is wrapped several times around the reed to give fullness to the doll’s body. The upper garment, a rectangular white cotton fabric, has a fissure in its center to pass it over the head. A green-gray ribbon crossed between the breast and two green threads at the wrist keep the garments in place. Just beneath the arms sequins are sewed on the upper garment in the form of an oval. This upper garment still white at the inside but already dirty at the outside together with the two faces support the information given by a carpet merchant of the same village that the girls play with these dolls before selling them at tourists when the occasion occurs. The height of the doll is 22 cm and the arm-span 9 cm.

 

The last doll (fig. 105) seems to be more recent. Yet it is at the same time the most typical doll of the three. It belonged to a girl of seven years. The face has black eyes with black eyebrows, two dots for the nose also painted in black, a straight red line as mouth and two red dots on the cheeks. On the forehead a tattoo of four red dots has been painted in the form of a lozenge. All this has been painted with a kind of black tar or red nail varnish. The hairdo, called ikherbèn as in Ksar Assaka, consists of two big curls made with a piece of a date wrapped in a black rag and stuck on both sides of the reed. A red and a green woolen yarn tighten a large dark green headscarf. A rag has been turned several times around the reed beneath the arms to make the doll big-bellied. On top there is a folded large yellow rag and another orange piece of fabric of rectangular shape. To put the garments over the head a fissure is made in the center of the rags. Two little balls of fabric have been put under the garments to give breasts to the doll, moreover a green ribbon is crossed between the breasts to accentuate the form. With its 25 cm this is the tallest doll of the three, the span of the arms being 11 cm.

 

Luc Lauras bought in 2001 some forty dolls from young nomadic women living in their tents recently dressed along the trail to Merzouga. He bought these dolls made for tourist but resembling those of the girls of Ksar Hasni Biad to be shown at an exposition of the Musée International des Arts Modestes in Sète at the French Mediterranean coast (November 2001-February 2002). When invited by Luc Lauras to participate in this exposition called Modesties Exotiques, I exhibited my collection of Amazigh children’s dolls from the Moroccan Atlas and Pre-Sahara (Rossie et Lauras, 2002, Vidéo: Poupées de l’Atlas et du Pré-Sahara Marocains). As the catalogue of this exposition was not printed, I used the concerned article for the number on Amazigh populations edited by the intercultural review Passerelles in 2002 (Rossie, 2002).

 

In the little Amazigh village Aït Ighemour, located at 8 km of the Jbel Siroua mountain at an altitude of 2600 m and at the end of a 36 km long track starting from the village Anezal on the road from Amerzgane to Tazenakht in the Ouarzazate province, I have been able to collect in October 1992 ten dolls made by girls between six and twelve years (fig. 80, 81).

 

This has been possible through the help of Nour-Eddine Ihbous, an Amazigh schoolmaster from Essaouira who was teaching there for two years. Such dolls, already made by three year old girls, function in the imitation of wedding ceremonies, especially those celebrated before the entrance of the bride in her husband’s home. To enact this, the girls are sitting behind the doll, the tislit, and clap in their hands while singing the appropriate song.

 

The frame of all these dolls consists of a vertical reed onto which a little branch is fixed horizontally with a ribbon. This frame wears three or four garments. In order to have the possibility to put these dresses over the doll’s head, the girl makes a small fissure in the middle of the fabric. The garments are tied with a belt of fabric. The ‘tshamir’ or upper garment is most of the time a piece of fabric with shining designs. One doll wears on top of this shining garment another one of white color, however this doll does not wear the black headscarf, a distinctive feature of married women, worn by all the other dolls. This doll should therefore be seen as a young girl. Most of the dolls also wear the khèrraif, a shoulder belt used on top of the garments to attach the rolled up sleeves while working but which is also worn on other occasions. The shoulder belts of the dolls are made with mercerized cotton threads, although one doll has a khèrraif of gold colored threads, this way imitating the women’s khèrraif for festivities that also has a shining color.

 

Seven of the ten dolls show the reed’s surface at the place of the face but facial features are never designed. A red, blue or white turban covers the head without hair. These dolls do not have any jewels, what according to the girls is always the case. The height of the dolls varies between 9.5 cm and 16 cm and the span of the arms between 5.5 cm and 7 cm.

 

In this village, where I found a male doll with a head of a summer squash made by a ten year old boy (fig. 24), another boy of more or less the same age made a female doll of some 50 cm height whose head is a potato in which the nose, mouth and eyes have been curved. The armature is a vertical stick pierced by a metal bar figuring the arms. The doll’s head is covered with a red scarf. The red upper garment is centered on the waist with a belt of the same color and the khèrraif is made with green threads. Unfortunately, I have not been able to photograph this doll.

 

Ignern is an Amazigh village of some sixty houses, situated at an altitude of 1600 m and 15 km from the rural center of Taliouine when coming from Tazenakht. A 4 km long track relies the village to the road from Tazenakht to Taroudannt. In this village the girls still make in November 1996 a female doll called tèslit or bride. Such a bride doll made by an about ten-year-old girl has a frame of a vertical reed horizontally pierced by a little branch (fig. 83, see also Rossie e.a., 1998, video). Through a little fissure three garments have been put over the doll’s head: a piece of a sweater with stripes going from brown to beige, then a piece of cotton fabric with white and blue stripes and on top a piece of a red sweater going down to the waist only. Finally a piece of transparent white textile is fold over the belt made with a red plastic thread. The beard of an ear of maize gives locks of hair to this doll. The hair is kept at its place with a ribbon from the same fabric as the cotton garment. The piece of reed seen under the ribbon has no facial features. This doll mesures 20 cm of height with an armspan of 12 cm.

 

Ennèya, a thirty five-year-old mother from the same village also made a doll for me. The frame of the doll is a vertical reed into which a little branch is pierced to form the arms (fig. 82, see also Rossie e.a., 1998, video). To design on the face eyes, nose and mouth she uses a decoction of herbs called èktran, a kind of tar used for the preparation of a sheep’s skin. Three layers of garments, two whitish and a third one with a red background, are put over the head through a little fissure in the middle of the fabric. A blue ribbon with white designs tightens the waist. The zîf, a large blue headscarf with black designs, is held in place with an amelul, a red ribbon. Finally a whitest blanket envelops the doll. This doll measures 16 cm of height and the span of the arms is 9.5 cm.

 

According to Ennèya, the boys do not make such dolls and they do not participate directly in the doll play of the girls. What could happen is that the girls buy in the little shops, constructed with stones by the boys, all they need for their doll play and pay with pebbles.

 

At Ignern plastic dolls are now found together with the traditional dolls. An eight-year-old girl explains that the girls join in the house of one of them with the purpose to sew by hand trousers and a long shirt for their dolls. The doll of 43 cm height shown at figure 84 belongs to a girl of nine years.

 

The girls of another Amazigh region, the village of Tizal near El Khemis, located at 60 km from Marrakech near the road to Ouarzazate, still played at the beginning of the 1980s with dolls having a cross-shaped frame of reed they dressed as brides using brilliant cloth for the upper garment. Sometimes the taslit was made with an ear of maize (Indian corncob) through which the girl pricked a short stick to give it arms. The plaited or non-plaited beard serves as the doll’s hair. As jewels the doll wears a necklace of pearls. A hole in the wall of the inner yard serves as the dollhouse. According to information given by a nearly fifty-year-old woman of Tizal the reed doll of her childhood was between 10 and 15 cm long and it had a cross-shaped frame. Around 1950, her doll play imitated the henna ceremony in preparation of the wedding and the wedding itself. When playing the henna ceremony the girls gathered around the doll. One of the girls took the role of the bride’s mother and another one was speaking for the doll. When the ‘mother’ applies the henna on her ‘daughter’s’ hand, both start to ‘cry’ while the other girls sing in Amazigh:

 

“In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate,

“God we submit to you, be with us.

“God will be with you my daughter and with us”.

 

Later on the wedding of the taslit is celebrated and on that occasion the girls sing:

 

“The taslit is like an almond flower of the Ihîhî region,

“when the flower opens, it attracts the bees”.

 

Dr. Guichard, speaking of the toys of Marrakech in the periodical France-Maroc (1921: 162-163), describes and shows a little chapel and a miniaturized chair used when playing with dolls. The designs of figures 73 and 74 copy the toy-chapel and the toy-chair seen on the photograph of Guichard. Sitting in a chapel or ‘ammaria’ carved out in wood, the bride receives the evening of her wedding the homage of the guests and of the bridegroom. The bridegroom has his own ‘chilia’ chair on which he is sitting when confronted with the pleasantry and the jokes of the guests who on turn stick to his forehead a piece of money with their saliva.

 

As well the little chair as the little chapel is painted in bright colors and embellished with multicolored arabesques. The woodworkers make these toys. The parents buy them for their little daughters, especially for the °Ashûra festivities on the tenth day of the Muslim year, and for the Aïd es-seghir, the feast at the end of the fasting month of Ramadan. Today such attributes are still used for a real marriage, but all my female informants of Marrakech told me that they never played with such a chapel or chair in miniature and, according to them, these must have been toys of children of wealthy families.

 

At the beginning of the forties, the young girls of this city make dolls with a frame of two reeds assembled in the shape of a cross. For modeling the head and face they sometimes use leaven. The facial features are designed with local make-up products. This °arûsa was married to her °arîs, the bridegroom doll, following the ceremonial of that time.

 

Madam Skouri, director of the school Kbour Chou Filles (Essmara) in Marrakech, has given me the °arûsa or bride doll of figure 75. A girl born in 1954 and going to this school made this doll. It is a doll of 24 cm of height with a frame made with a whole reed onto which a piece of a half reed of about 10 cm has been tied cross-shapely. To give some volume to the doll the crossing of the reeds and a part beneath them have been wrapped with rags. Of a rectangular piece of fabric hanging on the back of the armature only a small part is seen at the neck because it is hidden under a white dress. Above this white dress the doll wears a tunic open at both sides and made out of a very brilliant cloth of silvery color. All these dresses are tied with a small textile binder. As upper cloth there is a transparent mantilla fixed with a pin. This doll has no facial features, but Madam Skouri is sure that other dolls had a face.

 

Although some young women of the Daoudiyât quarter and of Douar Akioud in Marrakech believe that the traditional doll is not made anymore, Youssef Aït Ammou of the University of Marrakech states in 1992 that one can still see here and there in certain popular quarters of the town young girls playing with a female doll having an armature of reed.

 

Nevertheless, the evolution from the traditional doll, with an armature of reed and made by the girls themselves, towards the plastic doll, bought in the local market in 1992 for about 3 dirhams (0.3 Euro) (fig. 76) seems to have started several decades ago, probably after World War II at least in the major cities. This evolution might begin even a lot earlier, at the beginning of 1900, as I did find in an article of F. Castells, “Note sur la fête de Achoura à Rabat” published in 1915, the following statement: some shops besieged by the children sell toys imported from Europe, e.g. rifles, balls, dolls, drums, bugles etc... The most shining objects are those most wanted. Next to this shop sits in front of his merchandise an old representative of the tradition selling with little success humble small toys made locally...” (p. 342).

 

In the more or less well-to-do milieus of Marrakech, for example in the family of Madam Skouri, the traditional doll was not used anymore around 1950, neither by herself nor her nieces or friends. Moreover, her daughters played in the beginning of the 1970s with great imported dolls (fig. 77). They dressed these dolls with baby clothes or clothes they made themselves or their mother made. The jewels of the doll were those the girl had. According to the necessities of their imaginative play this doll, named Sofia or Yasmina, was dressed as a baby, a girl or a young woman.

 

In the popular quarters of Marrakech the doll with an armature of reed survived longer. In the poor district of Douar Akioud most girls still played with this traditional doll about 1980. However, Fatima Kader, a woman born in 1971 and living in this district, then already played with a plastic doll she whole-heartedly dressed and putted on a make-up. Fatima was so kind to make for me in 1992 a copy, as truthful as possible, of the doll she played with at the age of about nine years. Before describing this doll, I have to stress the fact that this young woman had from her young age a great skill for decoration and make-up. This is confirmed by the fact that she developed from a girl creating remarkable dolls to a woman who excels in applying complex figures with henna on hands and feet.

 

The plastic doll (fig. 76), mass-produced in China or elsewhere, was transformed under my eyes in a real bride from Marrakech (fig. 78). To do this Fatima has first of all given breasts to her doll by putting two pieces of rag rolled into small balls under the dress the doll wears already. Then she did sew underpants from the same old cloth serving later on for the dress and the long veil. In a rectangular piece of this somewhat transparent white fabric, a hole for the head and two smaller holes for the arms are cut out. Once the dress is in its proper place, the sides are sewn. Then comes the moment to fix the hair that consists of natural dark-colored wool. The long hair is fixed on the head with some glue, bought in the nearest little shop, and plaited into two braids at the end of which Fatima fixed an elastic with plastic ornaments, an elastic often used for little girls’ hair. With the same wool and glue the doll gets eyebrows and forelocks. In order to stress the lips and cheeks a red nail varnish is used to design geometric patterns on the chin and above the nose and the tache de beauté on the left cheek. The nails of the hands and feet have been lacquered in red. Just above the forelocks the kherîr, a decoration of red mercerized cotton threads, is fixed. This decoration, also worn by the brides, has a lozenge-shape with in its middle a vertical shaft of gilded threads. On both sides of the lozenge hang long plaits made with the same red cotton threads used for the lozenge. With these two plaits the lozenge is tied to the head. A mauve kherîr fixes the veil, cut out of the same textile as the dress, on the hairdo. Two girdles, one with red mercerized cotton threads and another with green and white threads, encircle the waist. The necklace and the two bracelets of the doll are made with a child’s necklace having big green pearls and small yellow pearls with green strokes. Finally, Fatima introduced into the doll’s head two earrings for little girls. These are made of a piece of yellow metal with three small pendants of green and orange pearls.

 

The two kherîr, the earrings, the necklace, the two elastics with plastic ornaments, the nail varnish and the eye-liner used to decorate the doll have been bought by Fatima at the medina of Marrakech in order to create the doll. However, when she was a child she used her own jewels or those she could obtain from her grandmother, mother or other female relatives together with their make-up products.

 

For celebrating the wedding of their bride doll - but without using a bridegroom doll or a little boy instead - the girls of Fatima’s generation in Douar Akioud, gathered together in small groups of four or five girls between five and ten years old. In the vegetable gardens in the vicinity of the houses they erected a dollhouse with little stone walls covered with wet sand, the doll being placed in one of the corners (fig. 79, copy of the design made by Fatima). Such dollhouses were still made in 1992. Once everything is ready, the girls dance and sing as during a real wedding and when the wedding party is over the girls give each other a kiss and return home.

 

A photograph of a more or less rectangular play-house can be seen in the book of Mohamed Sijelmassi Enfants du Maghreb entre hier et aujourd’hui in which this pediatrician of Marrakech recounts memories of his childhood. The photograph shows a playhouse with walls made with stones of different sizes. There are two doorways, one at the front and one at the back, and on the floor are lying empty tins and rectangular pieces of clothes representing the furniture and utensils (1984: 94).

 

According to the restricted information I got from the quarter Daoudiyât in Marrakech, the girls who had between six and twelve years during the sixties also played at wedding ceremonies. But here children, not dolls, played the role of the bride and the bridegroom. The same kind of plastic dolls as the one from Douar Akioud, dressed and given some make-up by the girls, have been used to represent babies or young children to carry on the back, to feed or to coddle. For this doll another type of dollhouse was erected. Three walls are made with three layers of sardine cans, the fourth wall being the wall of a house. A can placed on the ground is the doll’s bed and another round can is the dish or the washtub.

 

A female student of the French Department of the Cadi Ayyad University of Marrakech told me in November 1993 that she played at imitating wedding ceremonies at the town of Ouarzazate around 1980 and this as well with dolls with a frame of reed, made by herself just as the other girls did, as with a nicely dressed European doll. Since about 1990 the local doll has disappeared in the city itself but would still survive in the surrounding villages. The dolls could also serve for a game of baby and mother, the girl being the mother.

 

In the little town of Imi-n-Tanoute on the road from Marrakech to Agadir, the Amazigh girls still dressed around 1982 a frame of reed to become their taslit. The frame of this bride doll was constructed in the following way: a reed of about 15 cm is split into two halves, then one half shortened to about 8 cm is fixed onto the upper part of the longer half to form a cross, the vertical half reed showing the concave side as the front view of the doll. By wrapping the intersection and a part beneath it with rags some fullness is given to the doll’s body. Rabbit droppings are often put under the piece of cloth to form the breasts. The hair is of sheep wool, possibly colored with henna, and fixed with chewing gum or a little ribbon. Several rectangular pieces of fabric, with a hole in the middle to pass them over the doll’s head and not sewed together at the sides, are superposed on the doll’s body. They figure two undergarments and the traditional long and large Amazigh dress. The undergarments have a uniform color and they are fixed with an elastic cord crossed over the chest, just as the older Amazigh women still do. The upper garments should be made out of brilliant fabric with designs of golden or silver color. A piece of textile fabric imitates the large woolen cape the women put on their shoulders. Finally, a textile belt tightens the waist and a headscarf is knotted on the head. A little necklace and possibly a brooch serve as the doll’s jewels.

 

The information gathered locally on the facial traits of the dolls is more or less ambiguous. All things considered, each girl seems to decide herself if she wants to give her doll a face or not. If a face - with eyes, eyebrows, nose and mouth - is designed it is done, during the second half of the 1970s, with a ballpoint. A housewife from Imi-n-Tanoute, who did play with a doll around 1950, affirms that the facial features were indicated with charcoal.

 

Melika Bamoussa of the same town, a young mother of 21 years in 1992, married with Smaïl Khettou and speaking Amazigh with her husband, gently offered to make once again the taslit of her childhood (fig. 87).

 

This bride doll conforms totally to the description given above except that it is 25 cm tall with 12.5 cm of arm-span. White wool is used for the hair that is plaited into one very long plait and attached with chewing gum. The undergarments are khaki and white, the upper garment is transparent with printed floral and geometric patterns where the white, black, mauve and green alternate but where the outlines are marked with lines of gold color. As woolen cape serves a red transparent rag draped over the shoulders and held together at the front with a safety pin at which is hanging a big white pearl. The waist is girded with a strip of white cloth and on top of a twisted belt, composed of three plastified iron wires around which golden strings, used with wrapping paper for presents, are twisted. A brooch, a big flower with golden petals, sticks onto the chest and a red-mauve kerchief finishes the costume of this taslit with her face designed with a ballpoint.

 

The rags used for making the doll’s dresses were found in the garbage can of the tailors. These years, however, this has become impossible as these rags are used for weaving carpets. In the search for the rags, especially the brilliant ones, the services of young brothers were sometimes called upon as Smaïl Khettou remembers very well.

 

The girls do not give a first name to their taslit, as this would belittle her to the level of a young girl, she who is a bride.

 

Melika and the girls of her generation played at celebrating the wedding of their bride doll without making a bridegroom doll. This doll play was really popular during summer, the wedding period after harvest. A dollhouse with a quite uniform scheme is constructed with stones. However, the size and the arrangement of the rooms vary (fig. 88, copy of the design of Zohra Bamoussa, 19 years in 1992). Such a dollhouse includes an inner yard, a guest room, where rags and a little can replace the cushions and the table, the taslit’s bedroom, with a bed consisting of an empty sardines tin covered with rags, and the kitchen containing imitations of household utensils.

 

The doll play was sometimes played in the courtyard but the terrace on the flat roof was preferred. Nevertheless, the home was not the best place for these play activities as parents did not view doll play favorably arguing that little girls should not be preoccupied with matters related to sexuality and men-women relationships. In order to overcome these objections, Melika and her female cousins went playing at their grandmother’s place when their mothers gathered at the home of one of them. Before returning to their own house, the girls did hide all the material they used for their doll play.

 

In 1992 and in the same social background where ten years ago girls still made the traditional bride doll and where their brothers and husbands became teachers or have jobs at the same level, Melika and Smaïl showed me with some pride the teddies and dolls common in France given to their baby girl by one of the family members living in that country.

 

In the region of Taroudannt and around 1945, the girls of the Oulad Yahya used to make as well an °arûsa or bride doll as an °arîs or bridegroom doll. Therefore they took two pieces of reed tied together in the shape of a cross. Bones of sheep should not have been used. The height of such a doll was about 50 cm and the span of the arms some 40 cm. Wool was used for the hair of the bride doll but also the beard of Indian corn could do. The face - with eyebrows, eyes, nose and mouth - was painted with charcoal on the reed. At least one necklace beautified the bride doll that resembled as much as possible a real bride. The bridegroom doll was dressed as a bridegroom. The doll play preferred by the girls was the imitation of the wedding and for their couple of dolls they erected a dolls’ house with walls made with little stones covered by mud.

 

Some parents of the Oulad Yahya accepted that their daughters entered the house with their dolls but others refused this arguing that young girls have more serious things to do.

 

About 1992, the girls of the Oulad Yahya of Taroudannt do not play (almost) anymore with dolls with a frame of reed. They receive Barbie-like plastic dolls for which the girls themselves or their mothers make dresses or, as it is the case at the end of 1996, a little doll dressed as a young girl, made in China, is bought for ten dirhams (1 Euro) (fig. 85). According to the owner of the small toyshop in the Medina of Taroudannt, the girls also like very much the baby doll with its feeding bottle.

 

Unlike the substitution of the doll with a frame of reed by a plastic doll, the Arabic-speaking girls from the rural area of Hmar, at some 15 km from Taroudannt, still play with the traditional doll. According to Latifa, the eleven year old girl who gave me this information at the home of Abdellatif Aït Hedda in February 1992, the frame of this doll consists of a vertical stick for which is used a strong hollow branch of the bûsûsû plant that must be dried first. The girl chooses a branch with a fork, the fork serving as the legs. For the arms a reed is cut in two halves before one part of it is being fixed in the shape of a cross to the vertical stick (fig. 86).

 

Once the frame is ready it is wrapped in rags to give volume to the doll’s body. Its hair is made with some hair of the girl herself, of a horse or with woolen yarn. The girl fixes this hairdo with a thorn on top of the branch. The hair should be very well combed and according to the mood of the girl she will plait the hair or leave it non-plaited. In the branch two little holes are made for the eyes with a sharp object, another opening for the nose and one for the mouth. Then the eyes, nose and mouth are marked with charcoal. With pieces of old clothes the girl makes female clothes for her bride doll and male clothes for her bridegroom doll. The bride doll’s upper dress normally should be a piece of textile with a brilliant design to make it a festive attire. It can also be decorated with a necklace of snail-shells of various colors and sizes.

 

The girls mostly play at celebrating the wedding of their dolls. Therefore they erect a dollhouse delimited by stones. In one of the corners of this miniature house the bride doll is laid down on the slightly elevated soil. The girls of Hmar play with their dolls as soon as they are able to herd the sheep, thus from the age of five years, until they are ten or twelve years and during all seasons. At dusk, the little shepherdesses return home with their doll on their back. However, they do not enter the house with it. The doll is hidden in the vicinity and picked up in the morning by the shepherdess when she returns with the sheep to the pasture. Doll play comes to an end when the girl starts helping at home. At that time she will give her unique °arûsa, that she always has surrounded with much care and tenderness, to a younger sister or cousin. Latifa added to this that the Barbie-like plastic dolls, dressed as an Andalusian or otherwise by the women, only have a decorative function in her village (fig. 111).

 

On a third visit to Abdellatif Aït Hedda in November 1998 he gave me two dolls made by girls and brought from the village Hmar by Latifa’s mother. The first doll is made with a piece of the bûsûsû plant whereby a thickening of the stalk serves as head, a head without facial traits, hair or scarf (fig. 117, H = 17cm, arm-span = 11 cm). This doll is dressed in four rags wrapped around the stalk below the arms. These rags serve as underwear, the third one being a piece of white gaze. The upper dress consists of a textile fabric with red, green and silver designs tightened around the waist with a belt of the same fabric.

 

The second doll is remarkable because it offers one of the exceptional examples I have found of a doll figuring a mother carrying a baby on her back. The cross-shaped frame is made with a piece of reed and a little stick for the arms (fig. 118, H = 21 cm, arm-span = 8 cm). This mother doll wears an undergarment and its upper garment is a piece of mauve gaze decorated with golden flowers. The baby doll is held in place with a rag. The hair of a horse has been used as well for the hair of the mother as the baby. After one extremity of the hairdo has been wrapped in a little rag this end is pushed into the upper opening of the reed. A black rag with white geometric patterns serves as headscarf. To give breasts to the mother doll two little rag balls are pushed under the dresses. This mother doll has facial features an opening for the mouth colored red and eyes represented by two little holes made with an iron pin and colored black. The nose is lacking. Its eyebrows are indicated with two black oblique lines.

 

The frame, hair, and eyes of the baby are the same as for the mother doll but the mouth and nose are lacking (fig. 118, H = 9.5 cm, arm-span = 5.5 cm). White rags have been used for the baby’s under dress and upper dress. This mother and baby doll is completed with a small bag made with a rag and containing some pieces of textile figuring the baby’s clothes and necessaries.

 

The following examples of dolls and doll play enacting weddings come from a few Anti-Atlas villages of the Sidi Ifni region and from this Southern Moroccan coastal town itself.

 

With the help of Said Bari, a teacher at the primary school of Imou Ergen located at about 10 km from Sidi Ifni, I received in November 1998 a series of eleven dolls, nine dolls created by girls between ten and fourteen years and two dolls made by a boy of twelve years and another boy of thirteen years (fig. 130). Of these eleven dolls, ten represent the tislit or bride and one the isli or bridegroom. As well the boys as the girls play with these dolls to enact a tamgra or wedding using small houses delimited with stones. The children stressed that the boys play at wedding with these dolls when herding the livestock in the mountains but they play separated from the girls.

 

The smallest doll representing the isli or bridegroom is less elaborated than the female dolls, as it neither has facial traits nor hair (fig. 131, H = 6.5 cm, arm-span = 2.5 cm). It only has an under dress cut out of a piece of paper from an exercise book and an upper dress for which a candy’s orange transparent wrapping is used and that is tightened with a strip of a black plastic bag. Its frame is made with a piece of a half reed to which a stick has been fixed cross-shapely, the rounded side of the reed serving as the doll’s front.

 

The frame of the ten tislit or bride dolls consists of a vertical piece of reed (fig. 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141). In nine of the ten cases, a stick of wood or reed has been pushed through the reed to represent the arms. Except one doll, they all have facial features showing eyes, eyebrows and mouth, eventually also a nose, designed on the reed with a black, blue or red ballpoint. Two dolls have a smiling mouth, the other seven dolls having a strait line as mouth. The facial traits of three dolls are much effaced. The hair of eight bride dolls is made with black hair of a goat. For one doll a girl’s hair has been used but cotton or woolen threads could also serve. The doll’s hairdo is pushed into the opening of the reed and held in place with a ribbon. The underwear of these dolls consists mostly of two rags. In one case the doll has three under dresses, only one under dress or no under dress at all. In the center of the rags a fissure is made to be able to put them over the doll’s head. The upper dress of eight dolls is a varicolored piece of textile fabric with designs. The dresses are tightened at the waist with a rag ribbon, once with white cotton threads. For the upper dress of one doll a girl has chosen a piece of transparent red plastic cut out from a plastic bag (fig. 138). This is also the doll for which the girl used her own hair as hair for her doll. The dolls’ garment is completed with a large scarf, once even two scarves, but it happens that a piece of the upper dress is used as scarf. The height of the bride dolls varies between 7.5 cm and 20 cm and the arm-span between 2.3 cm and 5 cm.

 

The tallest doll has no facial traits and no hair but a strip of textile fabric representing the scarf surrounds the upper part of the reed while a piece of scotch is used to keep it in place (fig. 140, H = 20 cm, arm-span = 4.5 cm). A long rag is wrapped several times around the reed and figures the underwear, the upper dress being dressed over the doll’s arms and body and tightened by a ribbon belt. The piece of reed representing the arms is not pushed through the reed but a fissure was cut on top of the reed to be able to place the arms at the right place. One of the two smallest dolls is singularized because of its two under dresses for which the girl used candy wrappings (fig. 139, H = 7.5 cm, arm-span = 2.3 cm). Its upper dress is a piece of green gaze tightened with a ribbon, the same gaze serving as scarf. The doll’s black hair comes from a goat. The second smallest doll is the one with only one dress, a piece of textile fabric with a white background. It is tightened at the waist with a red ribbon. The hair of this doll is also made with the hair of a goat (fig. 132, H = 7.5 cm, arm-span = 3 cm). Both these small bride dolls have facial traits without an indication for the nose.

 

In Ergoub, located at 9 km from Sidi Ifni at the end of the asphalt road and before Imou Ergen, the seventeen-year-old bride Aïcha who just married Mohamed ou Hamouche explained in November 1998 that there the girls do not make themselves the traditional doll since about ten years but instead use plastic dolls. She stressed that nowadays the Ergoub girls view the self-made doll as ‘dirt’.

 

It happens that a type of dolls is so representative of the milieu where it originated that it is possible to locate it at first sight. This is the case with a doll made by a girl of the primary school at Imou Ergen in November 1998, a girl coming from the Tafraoute region in the Anti-Atlas. The frame of this doll is a unique vertical reed (fig. 142). The top of this reed is wrapped in a white rag fixed with a cotton thread and on which round eyes, eyebrows and a nose have been designed in black, the mouth being indicated in red. A dark blue rag is draped over the doll’s head and body. At the level of the chin both sides of the dress are sewed together with a white thread. A second rag of the same textile fabric surrounds the lower part of the doll and is held in place with a string, the upper part of this dress being folded down over the belt. The doll’s garments totally resemble the way Tafraoute women are dressed as I noticed when visiting this small town at the end of the same year. In February 2002, one girl among the girls of the village Lahfart who made the next series of dolls also made a doll resembling the Tafraoute women (fig. 143, H = 18 cm). The frame of this doll is a cone used to spoon mercerized cotton threads but without arms. The doll’s face and facial traits are like those of the other doll but its nose is a red V. It is dressed with a black dress wrapped around the cone and hiding the doll’s mouth. A very large black scarf of the same textile fabric covers the head and the whole body. This scarf is sewed together in one point at the front of the doll.

 

When I settled down in the Southern Moroccan coastal town Sidi Ifni in the beginning of 2002, the primary school teacher and co-founder of the Isni Culture and Art Association, Boubaker Daoumani, contacted me after seeing my 1993 book on dolls and doll play that I just had given to his colleague Said Bari. Boubaker Daoumani teaches the first two years of the primary school at Lahfart, a small village located in the coastal slopes of the Anti-Atlas. To reach this village one has to walk on a climbing track for some twenty minutes, a track starting from the road leading to Sidi Ifni and at km 9 before this town when coming from Tiznit. In February 2002 and with the help of his colleagues he collected several dolls and a few toy-animals created by the pupils.

 

Several about-ten-year old girls made twelve tislit dolls or brides. One of these girls made three brides resembling each other very well (fig. 144, H = ± 25 cm, arm-span = ± 8 cm). The frame of these dolls is composed of a vertical reed transpierced by a reed stick. The facial traits are slightly incrusted into the reed and painted with a black ballpoint. Their hair is made with wool plaited into a long hairdo hanging down at the dolls’ back and fixed in the belt. To fix this hair on top of the reed it has been pushed into a small fissure. The underwear of the dolls consists of a multi-colored rag open at both sides. The girl gave her three dolls a skirt made from the same yellow textile fabric with shining green, rose and white floral motives also used for the scarves. The sides of the skirt are sewed at the back of the doll. The large scarf covers the head and shoulders. It is crossed at the doll’s front and put into the skirt’s belt for which elastic is used.

 

A small doll with the same type of frame has effaced facial traits designed on the reed (fig. 145 right, H = 12 cm, arm-span = 5.5 cm). It wears two multi-colored dresses pushed over the head through a large fissure and hanging over the arms. These dresses are tightened under the arms with a white thread. A white gaze is used for the large scarf covering the head and the whole body and it is tightened with a mauve thread. For the underwear of this doll and the next doll the girls used a textile fabric with shining motives, a kind of textile fabric normally used for the dolls’ upper wear. With the exception of the above-mentioned three bride dolls made by the same girl, the bride dolls of the Lahfart girls have upper dresses without shining motives. This little doll’s hair is made with the hair of the girl who made it. One end of the hairdo is wrapped in a ribbon and pushed in the opening on top of the reed where it is held in place with a little stone of adequate size.

 

The other small doll with shining underwear is peculiar for other reasons also (fig. 145 left, H = 10.5 cm, arm-span = 4 cm). The vertical part of it’s frame is not a reed but a cardboard tube used to spool mercerized cotton threads, the arms being represented by a piece of reed pierced through the tube. At the top of the tube the upper layer of the cardboard has been cut of. This part is whitened with nail varnish and oval eyes with pupil, eyebrows, nose and smiling mouth form the facial traits designed with a blue ballpoint. One extremity of the woolen hairdo is pushed into the tube’s opening and held in place with a reddish ribbon. Two multi-colored skirts wrapped around the cardboard tube are fixed below the arms with a ribbon, the upper skirt having shining designs. A large rose scarf covers the head and the arms of the doll, a scarf held in place by the green upper dress with black flower designs, a dress put over the head through a fissure and sewed at both sides below the arms.

 

Six bride dolls have the lower part of the vertical reed cut out to form two sticks representing the legs, a way of giving legs to dolls I have found only very seldom up to now. On five dolls these legs are hidden by the dresses but on one doll these legs remain visible (fig. 146, H = 20 cm, arm-span = 5 cm). The eyes and eyebrows are straight lines made with a blue ballpoint. A straight line designed with a red ballpoint represents the mouth. A multi-colored rag wrapped around the reed serves as underwear. The upper dress with a central fissure is put over the head and shoulders and sewed together at both sides as is done for some other dolls. A scarf of the same textile fabric as the dress covers the hair made of black plastic strips, hair fixed into the opening of the reed with a little stone. A large scarf of white gaze tightened below the arms with a thread covers the head and body.

 

For two of these six dolls the girl’s own hair has been used, fixed in the same way as for the foregoing doll (fig. 147, H = 16/19 cm, arm-span = 5/6 cm). Their facial traits are alike but one doll also has a red nose. Both dolls have two multi-colored rags wrapped around the reed representing the underwear but the doll without a nose also wears an under dress cut out of a green transparent plastic bag. A large skirt of white gaze held in place with elastic over which it is folded down forms the upper wear. Both dolls have two scarves, a smaller one holding the hair in place and another really large one wrapped around the whole doll. The smallest doll wears a belt of white cotton threads.

 

Two other dolls of the series with cut out legs have the same kind of facial features designed with a blue and red ballpoint. The long hair is lacking and only a few short lines designed on the forehead with a blue ballpoint suggest the hair (fig. 148, H = 12 cm, arm-span = 6 cm). As usual two under dresses, an upper dress and a large scarf tightened with a ribbon constitute the dolls’ garment. The last doll of this series also lacks hair but its face shows a different facial design with round eyes and pupil, eyebrows, a round nose and a big smiling mouth all designed with a blue ball-point (fig. 149, H = 12 cm, arm-span = 7.5 cm). This doll has three multi-colored under dresses, an upper dress with rose background and vegetal designs, and a large rose scarf with red stars and dots covering the head, the arms and the whole body.

 

The smallest of the twelve Lahfart bride dolls offers a quite unique outlook (fig. 150, H = 10.5 cm, arm-span = 4 cm). Its frame is made with a short piece of reed transpierced by a stick to form the arms. The facial traits are slightly indicated, two straight lines made with a blue ballpoint for the eyes and a red little straight line for the mouth. A piece of a cake’s aluminum wrapping in whose center a large fissure is made to put it over the head hangs over the arms and represents the upper dress. One end of the doll’s long hairdo made of wool has been pushed into the reed’s opening, a black ribbon keeping it in place on the forehead. A piece of an elastic with little white and blue pearls as used for a little girl’s hair decorates this forehead. The doll’s hair hangs down in three strings, two on the doll’s front and one at its back. The belt, a piece of the same elastic with pearls, tightens the dress and the hair strings.

 

A doll made by Mina, a thirteen-year-old girl and pupil of Said Bari who in February 2002 was teaching at the Lahfart primary school, has a kind of frame I never saw before, this frame being cut out in a piece of Isomo protecting electronic or household appliances (fig. 151, H = 17 cm, arm-span = 10.5 cm). This tislit or bride doll has its whole body - head, arms and legs - cut out in one piece of Isomo. The eyes, eyebrows, nose and hair are designed with a blue ballpoint, the mouth with a red one. With the blue ballpoint the girl also designed toes on her doll’s feet and three dots on the doll’s forehead and cheeks to represent the traditional color designs. A dress is put over the head through a central fissure, sewn together at one side and tightened with a blue ribbon below the arms. An about 3 cm large ribbon of the same blue textile fabric surrounds the dress below the belt, its upper edging being sewed to the dress. Finally, a large piece of white gaze covers the head and shoulders.

 

One of the two mother dolls carrying a baby on its back I have found up to now has been modeled in clay by a fourteen-year-old girl. This mother and baby doll was also collected by Boubaker Daoumani in the village Lahfart in January 2002 (fig. 152, H =12.5 cm, arm-span = 10 cm; baby H = 6 cm, arm-span = 3 cm). Through the massive clay body with a large head but no neck, short legs and feet, a stick has been pierced to give it shoulders and arms. The facial traits, two straight lines for the eyebrows, another one for the mouth, and little holes for the eyes and nose are slightly incrusted in the clay. Fine lines suggest the hair with the hairdo ending in a bun. The baby carried at its mother back is an exact miniaturized copy of the mother doll with the same frame and face, the only difference being that the fine lines indicating the hair are lacking. The mother doll is clothed with a multicolored dress sewed together at one side, hanging over the arms and reaching the beginning of the legs. A large scarf of the same textile fabric knotted at the mother doll’s front keeps the baby in place.

 

The two following dolls also made by Said’s pupils are not to be seen as dolls used for doll play but as decorations. I nevertheless want to describe them because one of them offers an example of the rare female dolls made by boys and because both they show children’s creativity. The bride doll made by Lahoucein Idouhna, a twelve-year-old boy, has a frame consisting of a vertical reed through which a long piece of iron wire has been pushed to create its long curved shoulders and arms (fig. 153, H = 24 cm). The upper part of the reed is wrapped in white cotton on which big eyes with pupil and eyebrows are designed with a black ballpoint, a nose, cheeks and mouth with a red ballpoint. The head without hair and the shoulders are covered with a large transparent veil as usual for a European bride. This doll wears as upper garment a white wedding-dress inspired by the European wedding-dress that eventually also is one of the dresses Moroccan brides wear during the wedding ceremonies. The boy who made this doll said his mother helped him to make the veil. The other doll figuring a man and made by a seventeen-year-old boy who started primary school really late, has a unique frame (fig. 154, H = 22 cm). A head and neck cut out in a piece of Isomo is put into the opening of a reed with a diameter of 3.5 cm to which in the other opening have been fixed two long legs made with two reeds of 1 cm in diameter. At the end of these legs two pieces of a half reed have been glued to represent the feet. This doll’s arms are created by pushing a small strip of metal through the reed and curving it down at both sides. The neck, body and arms are wrapped with ribbons and a large cape hangs over the shoulder and arms, a cape sewed together in one point at the throat. The hair of this doll is made with a piece of sheepskin and its wool glued to the head. Its facial features with round eyes and pupil, eyebrows, triangular nose, ears and a smiling mouth are designed with a blue ball-point.

 

Shortly after receiving the two dolls with a total or partial Isomo frame, the use of Isomo to make toys was confirmed when I saw a young boy scratching with a flat piece of iron a piece of Isomo to create the form he wanted, this while sitting in his house’s doorstep in a popular quarter of Sidi Ifni.

 

The video filmed in the Sidi Ifni region on March 4th 2002 shows the house construction and doll play of Halima, a six-year-old girl, and Fadil, her nine-year-old brother, living in an isolated house build in the traditional way near the asphalt road in the Lagzira area at km 10 before Sidi Ifni when coming from Tiznit. The type of dolls used by these Amazigh-speaking children is unique as far as I have been able to observe it in Morocco, yet it hat been mentioned once or twice by a bibliographical source. As well the bride, bridegroom, family members and visitors are represented by snail shells, whereby the bride and bridegroom have been singularized by wrapping the shell in a piece of white gaze (fig. 155). The wedding play starts with driving around the bride, bridegroom and some family members in the wedding-car figured by an old sardine tin (fig. 156). After a really long trip across the play area in front of the house, the bridal procession arrives at the village with its small houses. Once Halima arrives with her wedding-car at one of the dollhouses she starts to put the dolls in the correct position with the opening of the shell figuring the head on top (fig. 157). When Fadil has finished to drive around his wedding-car both players construct another small house with stones and mud. A detail shows how Halima and Fadil, growing up in a poor and quite traditional household, introduce in their play activity the latest high tech item only available in Sidi Ifni since about 2000, namely the portable telephone represented by a piece of an old remote control handset. The protocol with a detailed description of this video is available on SITREC's website (Rossie and Daoumani, 2003, Video 4).

 

When visiting Sidi Ifni, a town of about 25,000 inhabitants on the Atlantic Coast south of Agadir, for the first time in November 1998, Malika, a then twenty-three-year-old member of the family running the local hotel-restaurant Suerte Loca, told me that one could find in Sidi Ifni the self-made doll with a reed frame until the beginning of the 1980s and that nowadays the girls play with imported plastic dolls. The use of an imported plastic doll was at that moment confirmed by observing a six-year-old girl playing with her cheap plastic doll at the doorstep of her house located near the mentioned hotel-restaurant. But even if a plastic doll has replaced the self-made doll, the other items used by this girl for her doll play are found or made locally. So, this girl placed her plastic doll in a dollhouse, the little square of paving stones on top of the stairs leading to the door, and as utensils she used a miniature wooden table with on top a few oil can stoppers filled with water and figuring cups of tea.

 

As some other Sidi Ifni informants also stated that self-made dolls have disappeared there, I was really surprised when making there the first video on children’s doll and construction play in collaboration with Boubaker Daoumani on 31 January 2002 to see that self-made dolls could still be found in this town. Coming into contact with an Arabic-speaking popular class family through grown up girls standing in front of their house on the Barandilla or beach boarding stairs, it was possible to get with parental permission the collaboration of Fatiha and Yasin, a six-year-old girl and her four-year-old cousin with whom she often plays. Starting to play without any other indication than the one given the day before and explaining that we liked to film her doll play, the first thing Fatiha does is to create a doll with a wooden spoon as vertical part of the frame, a spoon linking somehow this doll to the dolls used to ask for rain. To this spoon Fatiha attaches cross-shapely a little stick to form the doll’s shoulders and arms. After designing a face on the inner side of the spoon, she gives her doll a dress tightening it with a belt. Later on Fatiha makes several other dolls of the same type but with a stick as vertical part of the frame. On a few occasions and more or less pressed by his niece, Yasin starts to make a doll. Yet, it looks like he only pretends to make a doll and he never finishes to make the frame. During the whole doll play the attitude of this just four-year-old boy expresses his refusal to do a girl’s job, not only in making a doll but also in executing some other female task such as preparing a meal. Finally, Yasin very strongly expresses his refusal by shouting at his niece who asks and even orders him to prepare the breakfast or dinner: “go yourself. I am a man not a woman! I, I am a man not a woman!” Exasperated by Yasin’s refusal Fatiha decides to go to prepare the meal herself.

 

After some eight minutes of creating dolls, the doll play really starts with preparing the children’s breakfast, children represented as well by the self-made dolls as by two Barbie-like plastic dolls Fatiha did place against the house wall and thus being available all the time. The enacting of this food preparation is followed by the children’s waking up, having breakfast and being brought to school. Although reference is made to the school and the classroom the enacting of one or the other event linked to them is lacking. Yasin is collaborating in this sequence of the doll play by surrounding with four sticks, sticks he could have used to make a doll, a rectangular space representing the school. At the end of the play activity the children are to be brought back from school but then Fatiha proposes to bring the meal to the classroom. A detailed description of this video can be found in the protocol available on SITREC's website (Rossie and Daoumani, 2003, Video 1).

 

Another example of doll play filmed on the flat roof serving as terrace of the hotel-restaurant Suerte Loca in Sidi Ifni on 10 February 2002 shows two sisters of an Arabic-speaking middle class household whose maternal grandparents are the owners of this establishment. The third player is the nearby living nine-year-old Malika, a girl from a popular class household who a year earlier asked the two sisters if she could play with them and so doing became their friend. Malika speaks Moroccan Arabic when playing with the nine-year-old Jalila and the seven-year-old Awatif but at home she speaks the local Amazigh language. These girls use original Barbie dolls, one of them in an Hawaiian outfit but dancing on Algerian raï or other modern Arabic music, a baby doll, and several anthropomorphic and zoomorphic soft or plastic dolls and miniaturized figurines. The play activities lasting for thirty-nine minutes presents several themes mostly linked to mother-child roles, the mother role being played by Malika. The two sisters play at helping the mother or they engage in additional roles such as phoning with toy-mobile phones, going to shop, bringing the children to school, roles also staged by Malika. At one moment both sisters start to enact traveling in Morocco and abroad but they also engage in a personal playful activity for a while. Next to the dolls, the available play material such as a toy-beauty set, children’s earrings, toy-keys, toy-telephones, a wind up music box, fake Euro banknotes, different kinds of bags, a suitcase, and some hotel furniture e.a. little chairs, banks, plastic tables and chairs, clearly refer to the standard of living and the multicultural situation in which the Awatif and Jalila grow up and to which Malika who performs the more traditional mother role easily adapts when playing in this environment. The detailed protocol of this video is soon available on SITREC's website (Rossie and Daoumani, forthcoming, Video 3).

 

An example of doll play with the in China made Little Miss doll (fig. 85) was mentioned to me in September 2003. A young Amazigh mother, Fatima Moutaouakil, living in Tiznit since her three years there played between the age of about seven years till about twelve years at doll play with two somewhat older girls of her neighborhood and her younger brother. In the beginning of the 1980s, Fatima made clothes for her doll who was the only doll of this kind in the playgroup. The doll was dressed as an adult woman and one favorite game was to give make-up to the doll by using artificial saffron and a then largely available red chewing gum that after moistening it with saliva served as lipstick.

 

Fatima together with the same two girls and three boys, mostly cousins, liked to play at wedding ceremonies, at household or at father and mother. However, they then played without using dolls, the different characters such as the tislit or bride, the isli or bridegroom, the mother and father of both families and sometimes also a female or male servant being represented by the players. Small cushions figured the children. This game was played in the house of one of the players but only during the absence of the parents. As play material the utensils and other material in the house were used and the different rooms served as play area. When they played household somebody was send of to do some shopping. When talking about people, as is done by adults in such circumstances, they always talked about imaginary ones. Other play themes could be going to the doctor or to the market. Sometimes the play theme was more fantastic like playing at tarzent or the monsters of the local tales. It also happened that they created a beach by letting some water flow over the pavement to be able to slide on it. According to Fatima, the richness of the play themes was mostly due to the somewhat older boys who always invented new ones. Of course everything needed to be put in order in the house before the mother came back because other ways they would be beaten, something that did happen.

 

According to Pierre Flamand the girls of the former Jewish mellahs in Southern Morocco played at the wedding of their bride doll but as bridegroom served a little boy sitting next to the bride doll. This author writes that the game consists of dressing the doll with the traditional accessories and enacting with her the behavior of a Jewish bride. The girls try to reproduce the ceremonial and the ritual gestures of the wedding festivities. They invite a lot of girls. The doll dressed in a white dress with a tulle veil framing its face is placed in the mid of the dining room in a chair surrounded with white flowers. The bridegroom, a little boy brought along with a sister or another girl, sits next to the bride doll. When arriving, each guest kisses the bride and the bridegroom and congratulates their ‘parents’. These offer wine, liqueur and sweets that are as real as the household resources and the contributions of the guests permit to do (research from 1948 till 1959, p. 183).

 

 

A second theme for doll play is pregnancy and childbirth of which two authors speak and that is confirmed by recent information.

 

The already mentioned article "la poupée Iblisa" from 1917 describes the representation of childbirth as follows: and soon it is said that the mother will give birth. Quickly a girl makes a doll resembling the mother doll but being smaller. Another girl playing the role of midwife down before the mother doll while all the girls say "Oh Sidi Bou Serrhine (a marabout buried near Sefrou), oh bird with the legs colored with henna, help this woman to give birth soon. Do not leave her in pain". Then the midwife puts her hand under the mother doll's dress and pulls out the small doll shouting "she has given birth". The dancing, shouting joyous and clapping hands start all over again and the children say: "praise to God and the great dispenser who is our master" (p. 39).

 

Already in 1908 Maurice Cortier described this game of giving birth (p. 310). Once more a girl plays the role of midwife while her playmates sing "Oh father of the little ones, bird with the feet colored with henna, give that the child is immediately born and that the mother has no pain, etc.".

 

The information on female dolls I gathered in Morocco also refers to the imitation of pregnancy and childbirth.

 

Latifa, a young girl of about eleven years in 1992 and from the rural area of Hmar near Taroudannt, explained the relationship between the different kinds of doll play that exists among the girls of her village at the beginning of the 1990s. After the doll play in which the arûsa or bride doll and the °arîs or bridegroom doll are being married as described above, and after they have been a couple for some time, the °arûsa is given a protruding belly. She is pregnant! At this stage, the doll play integrates what the girls already know of the customs, rules and protective measures related to pregnancy. Later on the °arûsa will give birth to a little boy or girl, a miniature male or female doll. When it is time to celebrate the birth, all the dolls are invited to join the feast, to sing and to sit at the doll’s tea party.

 

During the 1940’s, the same series of doll play was enacted by the girls of the Oulad Yahya of the rural areas around Taroudannt. This triple doll play also exists among the Amazigh population of Imi-n-Tanoute at least about 1980. To give to the female doll a protruding belly a little cushion or some rags were put under her clothes. The baby doll is here also a small copy of the adult doll but it is dressed more simply. The mother doll will give birth to a boy doll, iwis, or a girl doll, illis, just as the girls agree upon.

 

According to Sfia Gharîb, an Amazigh woman born in 1938 at Arhbalou-n-Serdane in the Moyen Atlas, the already described bride doll (fig. 106) could also serve as a pregnant woman delivering her baby figured by a really small doll of the same type.

 

The collection of the Musée de l’Homme possesses a toy-cradle from Sfax collected about 1933 (33.70.10), a toy-cradle mentioned by F. Castells in 1915.

 

Until I made in collaboration with Boubaker Daoumani the videos on doll play in the Sidi Ifni region in the beginning of 2002, I only had three references talking about doll play staging mother-child relations or of dolls representing little or young children. These references concern the girls from Ouarzazate, the Oulad ben Sbaa girls and the Jewish girls of the former mellahs of Southern Morocco.

 

As mentioned at the end of the information on the female dolls of Marrakech, the relationship between a girl representing the mother and a doll representing the baby was playfully enacted at Ouarzazate around 1980.

 

At Oulad ben Sbaa, near Sidi Mokhtar on the road from Marrakech to Essaouira, the girls between six and twelve years use their dolls, as Abdelhalek Naseh says, especially as babies. This doll play is done alone or with one or more girls from the same family or neighborhood in the courtyard of the house. It is a common game played all over the year. This doll, nevertheless called °arûsa or bride, has a cross-shaped frame of reed or little branches dressed with rags. The basic form of the dolls remains the same although certain details of the bride doll can be accentuated as for example the breasts, head or buttocks (1993: 30-31).

 

Pierre Flamand speaking of Jewish girls in the Southern Moroccan mellahs writes: two children place a doll between them or in a vehicle at its stature, a baby carriage, push chair or cardboard box pulled with a rope. Different occupations of the parents are enacted: preparing the dinner of their ‘child’, discussing its future, bringing the child to the school, paying or receiving visits in its company, etc. (research 1948-1958, p. 183).

 

So I thought that using dolls as children to enact mother and child roles was quite exceptional among Moroccan girls. I therefore was surprised to see that the first two playgroups engaged in doll play and filmed in Sidi Ifni freely choose to partially or largely enact child-mother and child-school relations. In the first case these dolls representing children were self-made dolls and Barbie-like dolls made by or belonging to a six-year-old girl of a popular class family and in the second case real Barbie dolls and soft dolls belonging to two sisters of a middle class family were used (Rossie and Daoumani, 2003, video 1 and 3). For the description of these dolls and doll play see above at the end of the description of the wedding play.

 

 

The burial of the doll is another theme in the doll play of the Moroccan girls. The first mention of this game in the bibliography dates from 1915. The tenth day of the Muslim year, it is to say during the °Ashûra feast, the children of Settat and other places enact a burial by making a grave in order to bury with the usual ceremony a doll made with a bone wrapped in rags (Mission Scientifique au Maroc, p. 302).

 

A young woman, Naïma Tadili, of the town of Khouribga, I met at the Centre d’Etudes des Problèmes du Monde Musulman Contemporain at Brussels in 1981, spontaneously spoke me of these burials of dolls. Her memories, and those of her mother-in-law being on a visit in Belgium, have given the following information.

 

A bone of the leg of a sheep killed at the Aïd el-kebir, it is to say the tenth day of the month el-hijjaj (the last month of the Muslim calendar and the month of the pilgrimage), is used by girls of the region of Khouribga, near Settat and not so far away from Casablanca, to make a doll called °Ashûra. A stick is fixed cross-shapely to this bone to figure the arms and then the frame is dressed as a Moroccan woman. On the head of this doll the girls put henna. The facial features are not indicated. During a whole lunar month, these dolls are at the center of the girls’ play activities. With their doll they walk around in the vicinity and ask for gifts from the family and the neighbors. These give them some money and food. Then comes the day of °Ashûra, the tenth day of the first month of the Muslim year. In North Africa in general and in the given region in particular, the °Ashûra feast gives rise to rites and customs that are related to the birth of a new year and the death of the last year. A recent description of the °Ashûra festivities in the city of Marrakech has been published in 1976 by Jemma-Gouzon. During °Ashûra the death are remembered. Moreover, it really is children’s day during which they get sweets and toys. It is in this context that the girls enact the death and burial of their doll. As is said in the above mentioned quotation from 1915 and as it still was common among several families of Khouribga during the second half of the sixties, the doll dies at °Ashûra and is buried by the girl herself. The girls of the same family and vicinity bury together their dolls while imitating the burial rites for the doll that has been a whole month a beloved one they are now loosing at °Ashûra. The seventh day after the burial, the girls return to their dolls’ cemetery to accomplish the appropriate rites as is done for human beings. According to my informant, Naïma Tadili, all parents did not tolerate this traditional game. She herself did not participate in this doll play but she has witnessed it when the girls of her neighborhood engaged in it. Among certain families this doll play would still be played nowadays especially in rural areas but less and less in urban centers. Another Moroccan woman, Rhimo Bijat Laraïchi born in 1942 at Larache but living in Ghent in Belgium, told me in July 1982 that she did see this burial game of the dolls in Settat, on the road from Casablanca to Marrakech, but that this custom did not exist in Tanger, Tetouan nor Larache.

 

Laoust, in his Noms et cérémonies des feux de joie chez les Berbères du Haut et de l’Anti-Atlas, speaks in 1921 of the burial by little girls of the doll called ‘°ashûr’ or ‘isli n-°ashûr’, meaning the bridegroom of °ashûr, also called 'my Brother Achour' or 'my Uncle Achour' (p. 31). This terminology clearly states the sex of the doll, it is a male doll from a region outside the Sahara, other Moroccan examples of non-Saharan male dolls being described in the chapter on the male dolls. According to this author, this male doll is in Tanant, near the Cascades d’Ouzoud in the Marrakech region, a reed covered with blouses and a burnous overcoat, but a bone can be used as well. Laoust describes this ritual game as follows: some days before the appearance of the new moon of °Ashûra, the girls walk with the doll on the road going to the market of the Aït Majjen and the mausoleum of Sidi Sâid. They put it upright at the feet of the big terebinth tree whose shadow protects the tomb of the agourram and stop all those who by chance are passing there, saying: “give us the offering of °ashûr, “aqarid n-’asur”. When the moharrem moon rises, they get dates, nuts, raisins of which all families build up a large stock for °Ashûra. Then, at the evening of the feast, they go from house to house with their doll, asking for little presents, eggs and small pieces of meat it is the custom to give them. After dinner the girls meet under a fig tree and standing around the doll laying on the ground they show great pain. They undo their plaits, scratch their face, cry noisily and sing such mournful lamentations as hears in families where there has been a death. This night really is the one of the death of °ashûr, of the enigmatic character personified by the doll. Once this ritual is accomplished, the girls separate but meet again at the same spot at sunrise, the precise moment of the death of °ashûr, to carry out the funeral. On the little tomb where the doll is laid in, dates and eggs are put. When the girls have left the scene, the boys arrive. They rush to the tomb, take the dates and eggs, unearth the doll, strip its clothes and throw it naked on the ground so that it will call for rain. Maybe they believe that the enlivening and fertilizing rain directs the revival of the weakened or dying spirit of the vegetation probably personified by this doll (p. 30-31).

 

In February 1992, this information from 1921 has been confirmed for the second half of the 1970s by a young Amazigh woman of 24 years who lived her whole youth in the region of Beni Mellal in the Moyen Atlas. She also said that the young girls see the feast of °Ashûra as their own feast and that they sing while going from house to house every time:

 

“Now it is °ashûr, we are free!”

“It is at the Aïd el-mulud (the feast of the birth of the Prophet) that the men rule!”

 

I found a new confirmation of the burial at the cemetery of a small doll, the ‘bride of °ashûr’, by the girls of the Aït Ouirra of the El-Ksiba region in the Moyen Atlas. This ritual play marks the end of the °Ashûra festivities (Oubahammou, 1987: 88). In Enfances Maghrebines M. Dernouny also talks about the burial of a doll, a male doll called ‘Sidi Achour’ carefully made with a bone as basis by young girls a month beforehand and burried on the day of °Ashûra (1987: 26-27). In an article published in 1971 it is written that the evening before °Ashûra rural girls make dolls they call 'Achour' and that they bury in old deserted tombs, dolls the boys are searching after the next morning in order to destroy them (Belghiti, p. 102).

 

This doll play simulating a burial is clearly connected to the rituals in relation with agriculture just as the doll play for asking rain. Although the ritual dolls remain outside the scope of this book, it should be stressed that the difference between ritual dolls and dolls for children’s play sometimes becomes indistinct as in the case of the doll used for enacting a burial or the doll made with a wooden spoon used for asking rain and of whom a Moroccan example is given below and a Tunisian example with the female dolls of Tunisia.

 

Souad Laabib of the Amazigh village Ksar Assaka near Midelt remembers that she has made until the age of fourteen years, it is to say about 1982, together with the other girls of her village and during periods of drought a doll with a wooden spoon, called telghenja, dressed like a more or less old woman but never as a bride. Therefore a stick is fixed cross-shapely to the spoon of some 50 cm high in order to give arms to the doll. Rags, serving as dresses, are draped over this frame after a hole has been made in their center so that the head can pass through. This head is then wrapped with rags, representing the headscarves, so that nothing of the wooden spoon remains visible. A belt tightens the waist of telghenja who this way always looks like a skinny woman so much that when people want to say of a woman that she really is skinny they say that she is like telghenja.

 

Once the doll is finished and in the afternoon, a group of some ten girls of more or less the same age go in procession, singing and playing the bendir or hand-drum, to the er-rûd or covered tomb of Sidi Bûnwâr at the cemetery of the village. On their arrival the girls sing:

 

“Sîdî Bûnwâr jînâ,

“er-Rabbî t°afû °alînâ”.

 

“Sidi Bûnwâr we did come,

“may God cure us.”

 

Then the girls take off their shoes and, taking with them telghenja, enter one after the other the covered tomb, kissing the door-post and walking three times around the tomb while kissing it several times. The whole group remains inside while a fake tah’rért soup is made with cold water and some flour. The girls leave the covered tomb and one of them climbs on the roof to pour this soup in the flow so that the soup runs along the wall.

 

During the procession and during the rituals the girls hold in turn telghenja upright above their head but once the tea party starts telghenja is laid on the ground. For their tea party the girls have brought with them bread, tomatoes, pieces of sugar and the tea prepared at home. After their tea party the girls sing again. However, the songs are those sung during sessions of possession by spirits and the hair dance related to it is also done. After that the procession gets moving again, singing and with telghenja well exposed, to make a tour of the houses of the village, but without asking for something or entering the houses. While telghenja is walked around in the village, the girls sing:

 

“a telghenja asî ûrâwûnnem sîginnâ,

“gher er-Rabbi enzâr atkertûga”.

 

“ô telghenja raise your hands to the sky,

“pray God so that the rain makes grow the grass.”

 

or also:

 

“a telghenja marja wunna wurdifighen,

“isi°mâ ghed isîmût”.

 

“ô telghenja marja, those who did not come out of the house to see you,

“they are blind or dead.”

 

When the girls are tired of walking around with telghenja, they sit down and talk about the rain that should come or other things and laugh a lot. After some time telghenja is stripped of her clothes, these clothes are thrown away and the girl who did get it from her mother takes the wooden spoon back home. Once the mother of Souad, finding an old big wooden spoon in her house, made herself the telghenja that Souad and her girl friends used for this play.



2.15. FEMALE DOLLS OF TUNISIA


The collection of the Musée de l’Homme contains two Tunisian female dolls from two cities, made before 1931. These dolls of about 30 cm height have a body, a head and the members consisting of a piece of textile stuffed with straw and rags. Their face, with a mouth, nose, eyes and eyebrows, is designed and embroidered. To mark the nose a grain has been put at that place under the fabric, as is done with some Moroccan dolls. One doll wears a dress of an Arabic woman (fig. 108: H = 36 cm; catalogue 3.10, 30.54.891) and the other is dressed like a Jewish woman (fig. 109: H: 33 cm; catalogue 3.10, 30.54.888). These dolls wear several dresses and the one dressed as an Arabic woman also wears many jewels.

 

Sigrid Paul describes and shows in his book “Afrikanische Puppen” (1970: 118, 208 - Abb. 97) a Tunisian doll of 28 cm height, collected by Moberg in 1950. Unlike the Tunisian female dolls of the Musée de l’Homme, this doll has a rectangular wooden head covered with white fabric. However, the facial traits of this doll, with its mouth embroidered with a red thread and designed eyes, eyebrows and nose, resemble the facial features of the other two Tunisian dolls.

 

Aimé Dupuy informs us on the Tunisian dolls in 1933. He writes: surely, the doll forms part of the girls’ toys. A student following the training to become a primary school teacher (mouderrès) of Agareb (cAïdat of Sfax) declares however that the Arab woman of the villages holds herself aloof of luxury. She does not buy a doll for her daughter from a toy merchant she makes it herself... The girl continues this game that shows her attachment to indoor life, until the age of eight or ten years. The same author also describes the doll play: the girl sees her doll as a living companion. She loves her passionately, prepares meals for her consisting only of some earth and grounded herbs, takes her for a walk, often sleeps with her and does everything she can do to make her better dressed and more beautiful than those of her neighbors (p. 309).

 

In Tunisia the doll consisting of a wooden spoon, but dressed as a bride, used for rain rituals at the beginning of the year is mentioned by Jean Servier (1962: 294). Moreover, this doll, shown in Servier’s book (photo 12), resembles not only in general but also more specifically in its facial traits the two Tunisian dolls of figures 108 and 109.

 

In his Mots et choses berbères, E. Laoust describes in 1920 the spoon-doll of the Tunisian children as follows: Umm Tangi or Tango, the “mother Tangui” is, in Tunis, the little doll walked around by the children in times of drought, while they sing:

 

“Your mother Tango, oh women,”

“ask God for rain!”

“Your mother Tango, with her necklace,”

“Implore God, so that He will not turn her down!...”

 

In the island of Djerba, the name of Tongo is given to the little spoon children receive as a toy at the major religious festivities and especially at the approach of Ramadan. This spoon is decorated by the merchants in a really strange way, the rounded part of the spoon showing the head of a young girl whose facial features - eyes, nose and mouth - have been designed with black paint and whose hair “à la chien” is also painted and decorates the forehead in the way of the brides. In Tunis, where the same custom is followed, the decoration of the spoon is done in each family and not, as in Djerba, by the merchant. The children eat with this spoon during the whole fasting month. Then the girls play with it as a doll. The custom is observed among families of a certain standing and not, as one might think, among the popular classes. Totally curious is the fact that this special spoon is not given the usual Arabic name, mgerfa, but the Amazigh name gonjaia. In the oldest Islamized parts of the Maghreb, the hardly modified name of the great African divinity Tlghenja continues to be applied to its symbolic representation, the spoon that became a child’s little doll. This doll, however, is different from the other dolls because of its ritual aspect, as it is only during the Muslim festivities that it is played with (Laoust, 1920: 225-226).

 

In the region of Sousse, the children also walked around from door to door a doll to ask for rain. This doll was not made with a spoon but with two planks, nailed cross-shapely, covered with colorful fabrics. People poured water onto the doll at each house (Dupuy, 1933: 316).

 

An overview of the information on the personalization of the rain in the Maghreb is given by Gabriel Camps in the Encyclopédie Berbère under the item “anzar” (1989: 795-797).

back

Home

Contents

(c) 2003, Jean-Pierre Rossie